| Wilhelm Martin Leberecht De Wette - 1843 - 578 oldal
...great sin, and have made them gods of gold. Yet, now, if thou wilt, forgive their sin; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.' And Jehovah said unto Moses, ' Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. Therefore... | |
| Wilhelm Martin Leberecht De Wette - 1843 - 586 oldal
...sin, and have made them gods of gold. Yet, now, if thou wilt, forgive their sin ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.' And Jehovah said unto Moses, ' Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. Therefore... | |
| 1843 - 606 oldal
...the fact, when Moses, interceding for guilty Israel, said, " If thou wilt not forgive their sin, blot me, I pray thee, out of thy book, which thou hast written." Such was the fact, when Paul prayed for his countrymen, and said, " I could wish that myself were accursed... | |
| Moses Margoliouth - 1843 - 330 oldal
...pleaded for our ancestors, saying, " Yet now, if Thou wilt forgive their sin — ; and if not, blot me, I pray Thee, out of Thy book which Thou hast written." (Exod. 32. 32.) Could we, as Jews, to whom were committed the oracles of God, be worse than a heathen!... | |
| John R Rice - 2000 - 24 oldal
...sin, and have made them gods of gold. Yet now, if thou wilt forgive their sin — ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. And the Lord said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. " Christians sometimes believe that Moses here... | |
| Carolyn J. Baker - 2003 - 365 oldal
...and have made them gods of gold. Yet now, if Thou wilt forgive their sin — •; and if not, blot me, I pray Thee, out of Thy book which Thou hast written. iJJ (Moses for Miriam) And Moses cried unto the Lord, saying, Heal her now, O God, I beseech Thee.... | |
| M. L. Andreasen - 2006 - 260 oldal
...praying for others. When Moses prayed, "Yet now, if Thou wilt forgive their sin — ; and if not, blot me, I pray Thee, out of Thy book which Thou hast written," his prayer was one of intercession. Exodus 32:32. So was Paul's, when he prayed, "I could wish that... | |
| John Phillips - 2003 - 476 oldal
...made them gods of gold," he cried. "Yet now, if thou wilt forgive their sin — ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written" (Exod. 32:31—32). It is the privilege of God's children to draw near to their heavenly Father to... | |
| Henry E. Meredith - 2003 - 674 oldal
...God on behalf of the people of Israel. "Yet now, if thou wilt forgive their sin—; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written" (Exodus 32:32). The Psalmist called it the "book of the living" in Psalm 69:28. Malachi called it the... | |
| Ernest Verity - 2003 - 618 oldal
...Israel the sin of idolatry with the words; Yet now, if thou wilt forgive their sin; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written, Consider the answer in Exodus 32:33-34, And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against... | |
| |