| Hart Simonds - 1822 - 334 oldal
...great sin, and have made them gods of gold. Yet now, if thou wilt forgive their sin and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written." Ib. 31 and 32. " Therefore 'now go — nevertheless in the day when I visit," (ie the day will arrive... | |
| Charles Bradley (Vicar of Glasbury.) - 1823 - 370 oldal
...cast off, desiring himself to perish with them : ' if thou wilt, forgive their sin ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written ;' how we are astonished at an instance of such invincible fortitude, fervent piety, unadulterated... | |
| Daniel Waterland - 1823 - 570 oldal
...extremities : " Yet now, if thou wilt (says he, in his prayer to " Cod) forgive their sin; or if not, blot me, I pray thee, " out of thy book which thou hast written s." Blotting out of God's look is of the same importance with " blot" ting out one's name from under... | |
| Thom Scott - 1824 - 758 oldal
...gods of gold. Yet now, if thou wilt forgive " their sin ; and, if not, blot me, I pray thee, out u of thy book which thou hast written. And the " Lord said unto Moses, Whosoever hath sinned " against me, him will I blot out of my book." l As if he had said, ' O Lord, instead of... | |
| Samuel Stennett - 1824 - 520 oldal
...passionately expresses himself on the occasion, Now, O Lord, ifthou wilt, forgive their sin : and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written b. The flattering prospect of the erection of his own family into a great nation, upon the ruins of... | |
| Timothy Dwight - 1824 - 528 oldal
...most arrant nonsense. His words are, ' Yet now, if thou wilt, forgive their sins ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.' Here, aecording to the abettors of this doctrine, Moses prays that God would forgive their sin, if... | |
| 1824 - 594 oldal
...great sin, and have made them gods of gold. Yet now, if thou unit, forgive their sin; and if not. blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. Moses' meaning, while praying for Israel, is obvious; but the petition offered up for himself is not... | |
| Andrew Fuller - 1824 - 484 oldal
...this people have sinned a great tin, — yet now, if t/tou wilt, forgive their sin; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written ! This was the true spirit of an advocate ; and he succeeded. But our Advocate has gone farther than... | |
| William Carpenter - 1825 - 572 oldal
...clause 3. ь See on ver. 4. clause 1. c Yet now, if thou wilt forgive their sin — : and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book, Exod. xxiii. 32, 33. Let them be blotted out... | |
| Thomas William Lancaster - 1825 - 494 oldal
...is the following : " Yet now, if thou wilt, forgive their sin : and if not, " blot me, I pray t/tee, out of thy book which thou hast " written. And the Lord said unto Moses, Whosoever " hath sinned against me, him will I blot out of my "book'." " And the Lord commanded us to do all... | |
| |