| Philip Schaff - 2007 - 577 oldal
...earth. But now hath He promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. And this word Yet once more, signifieth the removing of those things which are shaken, as of things that are made." All things therefore will be taken away, and will be... | |
| Harold Cox - 2008 - 391 oldal
...earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. And this word, yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain." This once more signifies... | |
| Stephen R. Bock - 2008 - 276 oldal
...earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain. Wherefore we receiving a... | |
| H. A. Ironside - 2008 - 146 oldal
...the opening expression showing that a shaking is in view which up to that time had not taken place. "And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain" (v. 27). May we not say... | |
| James Dougal Fleming - 2008 - 228 oldal
...prophecy as apocalyptically re-iterative. "Yet once more, I shake not the earth only, but also heaven. / And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken that those things which cannot be shaken may remain" (12:26-27). The author of Hebrews (in both the... | |
| |