Be that word our sign of parting, bird or fiend ! " I shrieked, upstarting. " Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore ! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken ! Leave my loneliness unbroken ! — quit the... The American Whig Review - 145. oldal1845Teljes nézet - Információ erről a könyvről
| Robert A. Bain - 1996 - 600 oldal
[ Sajnáljuk, az oldal tartalma korlátozott hozzáférésű. ] | |
| R. T. Trall - 1996 - 107 oldal
[ Sajnáljuk, az oldal tartalma korlátozott hozzáférésű. ] | |
| Various - 1996 - 496 oldal
...name Lenore." "Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting; "Get thee back into the tempest and the night's Plutonian shore!...plume as a token of that lie thy soul hath spoken! 100 Leave my loneliness unbroken! quit the bust above my door! Take thy beak from out my heart, and... | |
| Eric W. Carlson - 1996 - 632 oldal
[ Sajnáljuk, az oldal tartalma korlátozott hozzáférésű. ] | |
| Jeff Mitscherling, Jeffrey Anthony Mitscherling - 1997 - 263 oldal
...apparent the "undercurrent of meaning" that runs through the poem. The seventeenth stanza concludes: "Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!" Quoth the Raven, "Nevermore!" "It will be observed that the words, 'from out my heart/ involve the first metaphorical expression... | |
| Robert Andrews - 1997 - 666 oldal
...astronomer, poet. The Rubaiyat of Omar Khayyam, st. 49, trans, by Edward FitzGerald, first edition (1859). "Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!" Quoth the Raven, "Nevermore." EDGAR ALLAN POE, (1809-1845) US poet, critic, short-story writer. "The Raven," st. 17 (1845). First... | |
| Roy Jay Cook - 1958 - 200 oldal
[ Sajnáljuk, az oldal tartalma korlátozott hozzáférésű. ] | |
| Arthur Hobson Quinn - 1997 - 872 oldal
...of action: " 'Be that word our sign of parting, bird or fiend!' I shrieked, upstarting— 'Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!...form from off my door!' Quoth the Raven 'Nevermore.'" A lesser artist would have ended the poem here. But Poe knew that action is transitory, so he wrote... | |
| |