Keresés Képek Térkép Play YouTube Hírek Gmail Drive Egyebek »
Bejelentkezés
Könyvek 
" Mécénas fut un galant homme : II a dit quelque part : Qu'on me rende impotent, Cul-de-jatte, goutteux, manchot, pourvu qu'en somme Je vive, c'est assez, je suis plus que content. "
La Fontaine et tous les fabulistes: ou, La Fontaine comparé avec ses modèles ... - 53. oldal
szerző: Jean de La Fontaine, Marie Nicolas Sylvestre Guillon - 1803
Teljes nézet - Információ erről a könyvről

Fables de La Fontaine

Jean de La Fontaine - 1860 - 520 oldal
...et d'effroi ! N'approche pas, ô Mort ! ô Mort ! retire-tol ! Mccénas ' fut un galant homme ; Il a dit quelque part : Qu'on me rende impotent. Cul-de-jatte,...assez, je suis plus que content. Ne viens jamais, 6 Mort ! on t'en dit tout autant. Ce sujet a été traité d'une autre façon par Ésope, comme 1*...

Oeuvres complètes, 1. kötet

Jean de La Fontaine - 1861 - 736 oldal
...N'approche pas, ô Mort! ô Mort, retire-toi! " Mécénas fut un galant homme ; II a dit quelque part : tt Qu'on me rende impotent , Cul-de-jatte, goutteux,...Ne viens jamais, ô Mort! on t'en dit tout autant'. FABLE XVI. — La Mort et le Bûcheron. Un pauvre bûcheron, tout couvert de ramée, Sous le faix du...

Traite de pathologie externe et de medecine operatoire avec des ..., 1. kötet

Auguste-Theodore Vidal - 1861 - 872 oldal
...l'opération. Mais, avant tout, l'homme veut vivre. La Fontaine a dit : Qu'on me rende impotent, Cul-de-j*lte, goutteux, manchot; pourvu qu'en somme Je vive, c'est assez, je suis plus que content. Quoi qu'il en soit, le chirurgien doit cacher une partie de la vérité « amoindrissant aux yeux du...

Nouvelle biographie générale depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos ...

Hoefer (M., Jean Chrétien Ferdinand) - 1861 - 570 oldal
...origine, famlgliu. patria ed aziiont di Caja JUece(1) La Fontaine a traduit »tnal ces vera : Mécrnas fut un galant homme; II a dit quelque part : • qu'on me rende Impotent, Cul-fle-Jnlte, Bontlcux, manchot, pourvu quVn коште Je Tlve ; c'est assez, Je suis plus que content....

La clef de la langue et des sciences, ou Nouvelle grammaire ..., 4. kötet

Léger Noël - 1861 - 752 oldal
...un galnnt homme. Il a dit quelque part; « Qu'on nie rfnde impotent , l'i»! ih -intlr , poulleux, manchot, pourvu qu'en somme Je vive , c'est assez; je suis plus que content. • (1) Le prince de Conti pense de même, à ce qu'il paraît. — II atteint le terme de son voyage....

Portraits d'hier et d'aujourd'hui: attiques et humoristes

Gustave Merlet - 1863 - 422 oldal
...indulgence celui que la Fontaine n'a point dédaigné de traduire dans ces vers si connus : Mécénas fut un galant homme ; II a dit quelque part : « Qu'on...« Je vive; c'est assez, je suis plus que content. » Ce fragment, dans lequel les moralistes stoïciens ont signalé avec indignation un lâche amour...

Manuel de philosophie

Amédée Florenî Jacques - 1863 - 632 oldal
...captivité ; le malheureux, celle de ses misères et de ses vains labeurs sans cesse renouvelés. — Qu'on me rende impotent, Cul-de-jatte, goutteux, manchot; pourvu qu'en somme Je vive, c'est assez 1. C'est qu'en effet les peines et les ennuis de la vie présente en auraient trop souvent dégoûté...

Fables

Jean de La Fontaine - 1863 - 332 oldal
...d'horreur et d'effroi l N'approche pas, 0 Mort! ô Mort! retire-toi I Mécénas fut un galant homme. Il a dit quelque part : Qu'on me rende impotent, Cul-de-jatte, goutteux, manchot, pourvu qu'en so Je vive : c'est assez, je suis plus que content. N« viens jamais, 6 Mort! on t'en dit tout autant....

La morale de l'Eglise et la morale naturelle

Marc-Lucien Boutteville - 1866 - 596 oldal
...plus grand cas. Sénèque a beau se récrier, Mécène n'a fait que traduire le sentiment universel: II a dit quelque part : Qu'on me rende impotent, Cul-de-jatte,...somme Je vive, c'est assez, je suis plus que content *. Ce bonheur, celte joie de la vie, les anciens l'ont souvent exprimé avec cette franchise, cette...

Fables de La Fontaine

Jean de La Fontaine - 1866 - 414 oldal
...(i) fut un galarft homme : la dit quelque part, : Qu'onmerende impotent, '.ul-de- jatte, goutveux, manchot , pourvu qu'en somme Je vive, c'est assez,...plus que content. Ne viens jamais, ô Mort! on t'en dît tout autant (2). Ce sujet a été traité d'une autre façon par Ésopp, comme la fable suivante...




  1. Saját könyvtáram
  2. Súgó
  3. Speciális könyvkeresés
  4. ePub letöltése
  5. PDF letöltése