Keresés Képek Térkép YouTube Hírek Gmail Drive Naptár Egyebek »
Bejelentkezés
Könyvek 
" For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves, and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, saying, This is the blood of the testament... "
The Gospel herald; or, Poor Christian's magazine - 261. oldal
1881
Teljes nézet - Információ erről a könyvről

An Exposition of the Epistle to the Hebrews: With Preliminary ..., 6. kötet

John Owen - 1814
..."without blood. For "when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, hi took the blood of calves and of goats, with water,...wool, and hyssop, and sprinkled both the book and all the people / saying, This it the blood of the testament which God h»th enjoined unto you. Moreover,...

The Intellectual repository for the New Church. (July/Sept. 1817 ...

New Church gen. confer - 1857
...the'wilderness was ratified in a similar manner; "for," says Mr. Williams, "we find that after 'he had spoken every precept to all the people according to the law,' Moses ' took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled...

Pentateuch. Discourses on the several revelations of ... Jesus Christ, from ...

Samuel Eyles Pierce - 1815
...while the testator liveth. Whereupon, neither the first testament was dedicated without blood ; for when Moses had spoken every precept to all the people,...wool, and hyssop, and sprinkled both the book and all the people, saying, this is the blood of the testament which God hath enjoined on you." It fully appears...

The Book of Common Prayer: And Administration of the Sacraments, and Other ...

Church of England - 1815 - 406 oldal
...whilst the testator liveth. Whereupon, neither the first testament was dedicated without blood : for when Moses had spoken every precept to all the people,...wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, saying, This is the blood of the testament, which God hath enjoined unto you. Moreover,...

A Revised Translation and Interpretation of the Sacred Scriptures ..., 3. kötet

1815
...be charged). 18. Hence neither was the first covenant ratified or confirmed without blood. J9. For when Moses had spoken every precept to all the people...goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and the book, and sprinkled it and all the people, 20., Saying, This is the blood of the covenant which...

The Book of Common Prayer, and Administration of the Sacraments and Other ...

Church of England, Sir John Bayley - 1816 - 673 oldal
...testator liveth. Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. 19. For when (x) Moses had spoken every precept to all the people according...scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book 20. and all the people, saying, " This " is the blood of the testament '* which God hath enjoined unto...

Sermons [ed. by H. Horsley].

Samuel Horsley (bp. of St. Asaph.) - 1816
...remission/' But the purgation was not by blood only, but by blood and water; for the same apostle says — " When Moses had spoken every precept to all the people...the blood of calves and of goats* with water, and sprinkled both the -book and all the people." All the cleansings and expiations of the law, by water...

Sermons for Every Sunday Throughout the Year: Principally from the Epistles ...

Barnaby Murphy - 1816
...commandment of the law had been read by Moses to all the people, he took the blood of 233 calves and goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people." And it follows in the twentysecond verse, that the reason of it Mas, "...

The New Testament, in an Improved Version: Upon the Basis of Archbishop ...

1817 - 626 oldal
...covenant confirmed with19 out blood. For when Moses had spoken to all the people every commandment according to the law, he took the blood of calves...and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book"2 and all the people, 20 saying, " This is the blood of the covenant which God hath 21 enjoined...

Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ

1817 - 822 oldal
...blood. 19 For when Moses had spoken every precept to ail thé people according to thé law, he took thé blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both thé book and ail thé people, 20 Saying, This is thé blood of thé testament which God hath enjoined...




  1. Saját könyvtáram
  2. Súgó
  3. Speciális könyvkeresés
  4. ePub letöltése
  5. PDF letöltése