Lycée, ou, Cours de littérature ancienne et moderne, 7. kötetF. Didot, imprimeur du roi et de l'Institut, 1821 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 92 találatból.
4. oldal
... s'il est permis de des- cendre jusqu'à les réfuter , c'est moins pour ven- ger la mémoire de Boileau , qui n'en a pas souffert , que pour mettre dans tout son jour cet esprit de vertige et de révolte qui multiplie sans cesse parmi nous ...
... s'il est permis de des- cendre jusqu'à les réfuter , c'est moins pour ven- ger la mémoire de Boileau , qui n'en a pas souffert , que pour mettre dans tout son jour cet esprit de vertige et de révolte qui multiplie sans cesse parmi nous ...
7. oldal
... jugement bien rigoureux . Ces satires doivent être considé- rées sous différents rapports . S'il s'agit de l'inté- rêt du sujet , la difficulté de la rime , les embar- ras de Paris , un mauvais repas , les Sermons COURS DE LITTÉRATURE . 7.
... jugement bien rigoureux . Ces satires doivent être considé- rées sous différents rapports . S'il s'agit de l'inté- rêt du sujet , la difficulté de la rime , les embar- ras de Paris , un mauvais repas , les Sermons COURS DE LITTÉRATURE . 7.
10. oldal
... plus lire sa traduction , disant qu'on ne devait pas s'attendre à des vers aussi parfaits et aussi achevés que ceux de M. Despréaux , et qu'il lui faudrait un temps infini s'il voulait tra- vailler 10 COURS DE LITTÉRATURE .
... plus lire sa traduction , disant qu'on ne devait pas s'attendre à des vers aussi parfaits et aussi achevés que ceux de M. Despréaux , et qu'il lui faudrait un temps infini s'il voulait tra- vailler 10 COURS DE LITTÉRATURE .
11. oldal
... s'il voulait tra- vailler ses ouvrages comme lui . Ce propos est à la fois l'excuse de Molière , à qui le temps man- quait , et l'éloge de Boileau , qui employait le sien . L'un était obligé de faire des pièces de théâtre qui devaient ...
... s'il voulait tra- vailler ses ouvrages comme lui . Ce propos est à la fois l'excuse de Molière , à qui le temps man- quait , et l'éloge de Boileau , qui employait le sien . L'un était obligé de faire des pièces de théâtre qui devaient ...
17. oldal
... s'il parle froidement des objets qu'il traite , s'il n'y met pas la sorte d'intérêt qu'on peut y mettre dans ce cas , il aurait tort . Mais s'il s'échauffe contre les travers de l'esprit humain et le mauvais goût des auteurs , autant qu ...
... s'il parle froidement des objets qu'il traite , s'il n'y met pas la sorte d'intérêt qu'on peut y mettre dans ce cas , il aurait tort . Mais s'il s'échauffe contre les travers de l'esprit humain et le mauvais goût des auteurs , autant qu ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
aime amour assez beau belle Boileau Bossuet caractère charme chose Cicéron Claude Perrault cœur contes Corneille Cours de Littérature déja Despréaux Dieu dire discours donner Dulot écrit écrivains espèce esprit eût fable Fénélon Fléchier Fontaine force genre gens gloire goût grace hémistiche heureux homme idées Ismène j'ai jamais jours jugement l'amour l'anonyme l'Art poétique l'auteur l'éloquence l'Énéide l'esprit l'histoire l'homme l'oraison funèbre l'orateur lettres lois long-temps louanges Louis XIV lui-même Lutrin madame madame de Sévigné madame Deshoulières Massillon Mazarin ment mérite mieux modèle Molière monde morale morceau mort n'en n'était objets ouvrages par-tout parler passer pensée peuple Phèdre philosophie Pilpay plaisir plaisirs poëme poésie poëte premier prince prose qu'un quelquefois Racine raison religion reste rien rois s'il Saint-Évremond sait satire Ségrais semble sens sentiment serait seul siècle sorte souvent style sujet sur-tout talent teur tion traits trouve Turenne vérité versification vertu Virgile voilà Voltaire vrai
Népszerű szakaszok
157. oldal - Quand pourront les neuf Sœurs, loin des cours et des villes, M'occuper tout entier, et m'apprendre des cieux Les divers mouvements inconnus à nos yeux , Les noms et les vertus de ces clartés errantes Par qui sont nos destins et nos mœurs différentes...
271. oldal - Celui qui règne dans les cieux, et de qui relèvent tous les empires, à qui seul appartient la gloire, la majesté et l'indépendance, est aussi le seul qui se glorifie de faire la loi aux rois, et de leur donner, quand il lui plaît, de grandes et de terribles leçons...
153. oldal - Tout à l'heure annonçait malheur à quelque oiseau. Je ne songerai plus que rencontre funeste, Que faucons, que réseaux. Hélas ! dirai-je, il pleut : Mon frère at-il tout ce qu'il veut, Bon souper, bon gîte, et le reste ? » Ce discours ébranla le cœur De notre imprudent voyageur : Mais le désir de voir et l'humeur inquiète L'emportèrent enfin.
170. oldal - Je m'avoue, il est vrai, s'il faut parler ainsi, Papillon du Parnasse, et semblable aux abeilles A qui le bon Platon compare nos merveilles. Je suis chose légère, et vole à tout sujet; Je vais de fleur en fleur, et d'objet en objet; A beaucoup de plaisirs je mêle un peu de gloire. J'irais plus haut peut-être au temple de Mémoire Si dans un genre seul j'avais usé mes jours. Mais quoi! je suis volage en vers comme en amours.
468. oldal - Les vertus se perdent dans l'intérêt, comme les fleuves se perdent dans la mer.
163. oldal - Perrette , sur sa tête ayant un pot au lait Bien posé sur un coussinet , Prétendait arriver sans encombre ' à la ville. Légère et court vêtue , elle allait à grands pas , Ayant mis ce jour-là , pour être plus agile , Cotillon simple et souliers plats.
291. oldal - ... fragiles images d'une douleur que le temps emporte avec tout le reste; des colonnes qui semblent vouloir porter jusqu'au ciel le magnifique témoignage de notre néant; et rien enfin ne manque dans tous ces honneurs que celui à qui on les rend.
160. oldal - Encor, si vous naissiez à l'abri du feuillage Dont je couvre le voisinage, Vous n'auriez pas tant à souffrir : Je vous défendrais de l'orage. Mais vous naissez le plus souvent Sur les humides bords des royaumes du vent. La nature envers vous me semble bien injuste.
41. oldal - L'air, ni l'esprit français à l'antique Italie ; Et, sous des noms romains faisant notre portrait, Peindre Caton galant et Brutus dameret.
146. oldal - LE SAVETIER ET LE FINANCIER. Un savetier chantait du matin jusqu'au soir: C'était merveille de le voir, Merveille de l'ouïr; il faisait des passages, Plus content qu'aucun des sept sages. Son voisin, au contraire, étant tout cousu d'or, Chantait peu, dormait moins encor: C'était un homme de finance.