La Sagrada Biblia: Antiguo TestamentoImprenta de Don Amarita, 1825 |
Részletek a könyvből
6 - 10 találat összesen 37 találatból.
83. oldal
... montes fértiles ? Este es el monte donde Dios se complació en fijar su morada . Sí : en él morará el Señor perpétua- mente . 18 La carroza de Dios va acom- pañada de muchas decenas de mi- llares de tropas , de millones de ángeles que ...
... montes fértiles ? Este es el monte donde Dios se complació en fijar su morada . Sí : en él morará el Señor perpétua- mente . 18 La carroza de Dios va acom- pañada de muchas decenas de mi- llares de tropas , de millones de ángeles que ...
90. oldal
... montes la paz para el pueblo , y reciban los collados la justicia . 4 El hará justicia á los pobres ó afligidos del pueblo , y pondrá en salvo los hijos de los pobres , y humillará al calumniador . 5 Y permanecerá como el sol y la luna ...
... montes la paz para el pueblo , y reciban los collados la justicia . 4 El hará justicia á los pobres ó afligidos del pueblo , y pondrá en salvo los hijos de los pobres , y humillará al calumniador . 5 Y permanecerá como el sol y la luna ...
91. oldal
... montes habrá sustento : se verán sus frutos en la cumbre del Líbano , y se multiplicarán en la ciu- dad como la yerba en los prados ' . Bendito sea su Nombre por los siglos de los siglos : Nombre que existió antes que el sol . 17 Y ...
... montes habrá sustento : se verán sus frutos en la cumbre del Líbano , y se multiplicarán en la ciu- dad como la yerba en los prados ' . Bendito sea su Nombre por los siglos de los siglos : Nombre que existió antes que el sol . 17 Y ...
95. oldal
... montes tendréis escape ; 8 pues el juez es Dios . El abate á uno , y ensalza á otro ; 9 porque el Señor tiene en la ma- no un caliz de vino puro , lleno de amarga mistura , y le hace pasar de uno á otro3 : mas no por eso se han apurado ...
... montes tendréis escape ; 8 pues el juez es Dios . El abate á uno , y ensalza á otro ; 9 porque el Señor tiene en la ma- no un caliz de vino puro , lleno de amarga mistura , y le hace pasar de uno á otro3 : mas no por eso se han apurado ...
96. oldal
... montes eternos , 6 quedaron perturbados todos los de corazon insensato3 . Durmieron su sueño ; y todos esos hombres opulentos se encon- traron sin nada , vacias sus manos . 7 Al trueno de tu amenaza , ό Dios de Jacob , se quedaron sin ...
... montes eternos , 6 quedaron perturbados todos los de corazon insensato3 . Durmieron su sueño ; y todos esos hombres opulentos se encon- traron sin nada , vacias sus manos . 7 Al trueno de tu amenaza , ό Dios de Jacob , se quedaron sin ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
æternum alabanzas alma anima mea animæ animam meam aquam autem CAPUT conspectu cor meum corazon corde despues Deum Deus dilectus Domine Dominus ejus enemigos enim eorum eris erit esposa eterna faciem fecit filii filios finem gloria habia hæc hebréo hijos homines homo illam illi illius illorum illos illum impios iniquidad ipse Israel Jacob Jesu-Cristo judicium justi justicia justitiam justo labios Libano manum manus meæ meis meos meus mihi misericordia muger mundo neque Noli nomen ñor ojos omnes omnia omnibus omnis pecado pecadores peccatores peccatum populus propter pueblo quæ quàm quid quod quoniam sabiduria sábio sæculum SALMO santo sapientia sapientiam secundùm sicut Sion suæ suam sunt super suum tambien tanquam temor tempus terra terræ terram tibi tierra timore tristitia tuæ tuam tuis tuum usque Véase verba vitæ Vulgata
Népszerű szakaszok
291. oldal - Quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol, terribilis ut castrorum acies ordinata ? Quelle est celle-ci qui progresse comme l'aurore à son lever?
279. oldal - ... los afectos que explican, los cuales nacen unos de otros por natural concierto. Y la causa de parecer...
280. oldal - Lo segundo que pone oscuridad, es ser la lengua hebrea en que se escribió, de su propiedad y condición, lengua de pocas palabras y de cortas razones, y esas llenas de diversidad de sentidos...
294. oldal - Pone me ut signaculum super cor tuum, ut signaculum super brachium tuum: quia fortis est ut mors dilectio, dura sicut infernus aemulatio: lampades ejus lampades ignis atque flammarum.
56. oldal - Emitte lucem tuam et veritatem tuam: ipsa me deduxerunt, et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua. Et introibo ad altare Dei: ad Deum, qui laetificat juventutem meam.
258. oldal - Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar...
10. oldal - Domine, ne in furore tuo arguas me : ñeque in ira tua corripias me.
258. oldal - Tiempo de plañir, y tiempo de baylar. 5 Tiempo de esparcir piedras, y tiempo de recogerlas. Tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse de los abrazos. 6 Tiempo de ganar, y tiempo de perder. Tiempo de guardar, y tiempo de arrojar. 7 Tiempo de rasgar, y tiempo de coser. Tiempo de callar, y tiempo de hablar. 8 Tiempo de amor, y tiempo de odio. Tiempo de guerra, y tiempo de paz.
93. oldal - Defecit caro mea et cor meum : Deus cordis mei et pars mea Deus in aeternum.
166. oldal - Si el Señor no guarda la ciudad, inútilmente se