The Literary Policy of the Church of Rome Exhibited: In an Account of Her Damnatory Catalogues Or Indexes, Both Prohibitory and Expurgatory. With Various Illustrative Extracts, Anecdotes, and RemarksJ. Duncan, 1830 - 371 oldal |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 37 találatból.
26. oldal
... insert the name of John della Casa among the con- demned ones in the last edition published with his approbation ; as appears to have been actually done . Verum quid ? adds our author with be- coming indignation , inseruit hujusmodi ...
... insert the name of John della Casa among the con- demned ones in the last edition published with his approbation ; as appears to have been actually done . Verum quid ? adds our author with be- coming indignation , inseruit hujusmodi ...
33. oldal
... insert , not only de- cidedly heretical books , but those likewise which insinuate the same poison , closing the list of con- demned assertions with this - solam fidem sufficere ad salutem . They deprecate the wonder of the reader that ...
... insert , not only de- cidedly heretical books , but those likewise which insinuate the same poison , closing the list of con- demned assertions with this - solam fidem sufficere ad salutem . They deprecate the wonder of the reader that ...
46. oldal
... inserts in the list of the works of Paul IV . Indicem librorum prohibitorum primus om- nium Paulus confecit * . In my edition of the Index under consideration , which was bound up with an edition of that of Trent , at Bononia , 1564 , a ...
... inserts in the list of the works of Paul IV . Indicem librorum prohibitorum primus om- nium Paulus confecit * . In my edition of the Index under consideration , which was bound up with an edition of that of Trent , at Bononia , 1564 , a ...
47. oldal
... inserted in the second , and in every subsequent edition of his Greek Testament , highly commending the lucu- brations of his dear son , and proceeding thus- Quas nuper a te recognitas , et pluribus additis annotationibus locupletatas ...
... inserted in the second , and in every subsequent edition of his Greek Testament , highly commending the lucu- brations of his dear son , and proceeding thus- Quas nuper a te recognitas , et pluribus additis annotationibus locupletatas ...
62. oldal
... inserting some books which did not deserve to be prohibited ; stating the determination of the fathers to frame certain Rules on the subject , which are subjoined , and explaining the triple division of the work . Then follow the Rules ...
... inserting some books which did not deserve to be prohibited ; stating the determination of the fathers to frame certain Rules on the subject , which are subjoined , and explaining the triple division of the work . Then follow the Rules ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
addition anno Apostolic appears approbation apud Archbishop atque Auto de Fe Benedict XIV Bible Biblia Bishop Bodleian Library bull Cardinal Catalogue Catholic censures Christian Church of Rome CLEMENS VIII CLEMENS X condemned contains copy Council Council of Trent decree doctrine Domini Ecclesiæ ecclesiastic Edict edition editus etiam expurgation Expurgatory faith fathers Generalis given GRETSER hæc hæreticorum heresy heretics Hist holy important INDEX Librorum Prohibitorum Indice Indicem Inquisition Inquisitor insert Italian Jesuits jussu juxta letter Libri Librorum prohibitorum libros likewise Livres Note notice observed omnes original papal Paris particularly passage peculiar Pius Pius IV Pontiff pope preface present printed prohibited books Protestant published quæ quam quod reader referred Reformation religion reprint respect Romæ Roman church Roman Index Romanists Scriptures sive Sixtus Spain Spanish Index sunt tion translation Vergerio vero volume Vulgate writer
Népszerű szakaszok
65. oldal - Inasmuch as it is manifest from experience, that if the Holy Bible, translated into the vulgar tongue, be indiscriminately allowed to every one, the temerity of men will cause more evil than good to arise from it, it is, on this point, referred to the judgment of the bishops or inquisitors, who may, by the advice of the priest or confessor, permit the reading of the Bible translated into the vulgar tongue by Catholic authors, to those persons whose faith...
277. oldal - We fly to thy patronage, O holy Mother of God. Despise not our petitions in our necessities: but deliver us from all dangers, O ever glorious and blessed Virgin.
291. oldal - The evidence taken before the select committees of the Houses of Lords and Commons, appointed in the sessions of 1824 and 1825, to inquire into the state of Ireland. London: J.
190. oldal - Utile et necessarium est omni tempore, omni loco et omni personarum generi studere et cognoscere spiritum, pietatem et mysteria sacrae Scripturae.
346. oldal - We have been truly shocked at this most crafty device, by which the very foundations of religion are undermined...
243. oldal - And when they had rent in pieces the books of the law which they found, they burnt them with fire. And wheresoever was found with any the book of the testament, or if any consented to the Lw, the king's commandment was, that they should put him to death.
2. oldal - Excudent alii spirantia mollius aera, credo equidem, vivos ducent de marmore vultus, orabunt causas melius, caelique meatus describent radio et surgentia sidera dicent: 850 tu regere imperio populos, Romane, memento; hae tibi erunt artes; pacisque imponere morem, parcere subiectis et debellare superbos.
342. oldal - ESSAY on the ORIGIN and PURITY of the Primitive Church of the British Isles, and its Independence upon the Church of Rome.
348. oldal - ... decree of the Council of Trent, labours with all its might, and by every means, to translate, or rather to pervert, the Holy Bible into the vulgar languages of every nation; from which proceeding it is greatly to be feared, that what is ascertained to have happened...
66. oldal - Books of controversy betwixt the Catholics and heretics of the present time, written in the vulgar tongue, are not to be indiscriminately allowed, but are to be subject to the same regulations as Bibles in the vulgar tongue.