Grammaire générale et historique de la langue française, 2. kötet1856 |
Részletek a könyvből
6 - 10 találat összesen 71 találatból.
32. oldal
... Rousseau . ) Ce feu que dans l'oubli je croyais étouffé , Dont la cause à jamais s'éloignait de ma vue , Vos détours l'ont surpris , et m'en ont convaincue . ( Racine . ) 2o Si en est le seul complément qui précède le participe , ou s ...
... Rousseau . ) Ce feu que dans l'oubli je croyais étouffé , Dont la cause à jamais s'éloignait de ma vue , Vos détours l'ont surpris , et m'en ont convaincue . ( Racine . ) 2o Si en est le seul complément qui précède le participe , ou s ...
36. oldal
... Rousseau . ) VI . ( Fait , employé dans le sens transitif , et précédé d'un complément . ) Il est désolé des pertes qu'il a faites . — Que de maux mes ennemis m'ont faits ! VII . Laissé , précédé d'un complément direct qu'il régit , et ...
... Rousseau . ) VI . ( Fait , employé dans le sens transitif , et précédé d'un complément . ) Il est désolé des pertes qu'il a faites . — Que de maux mes ennemis m'ont faits ! VII . Laissé , précédé d'un complément direct qu'il régit , et ...
38. oldal
... a coûtees . Les honneurs qu'il m'a valus . Que de soins m'eût coûtés cette tête charmante ! ( J.-J. Rousseau . ) ( Racine . ) Invariable . XI . ( Participes employés intransitivement , précédés TABLEAU COMPARATIF DES RÈGLES.
... a coûtees . Les honneurs qu'il m'a valus . Que de soins m'eût coûtés cette tête charmante ! ( J.-J. Rousseau . ) ( Racine . ) Invariable . XI . ( Participes employés intransitivement , précédés TABLEAU COMPARATIF DES RÈGLES.
39. oldal
... Rousseau . ) Les années qu'elle a souffert ont été nombreuses . De quoi vous êtes - vous occupés durant les dix - huit mois que les négociations out traîné en longueur ? ( Bescher . ) Puisse le ciel , qui lit dans mon cœur éperdu ...
... Rousseau . ) Les années qu'elle a souffert ont été nombreuses . De quoi vous êtes - vous occupés durant les dix - huit mois que les négociations out traîné en longueur ? ( Bescher . ) Puisse le ciel , qui lit dans mon cœur éperdu ...
42. oldal
... . ( Saint - Évremond . ) La clémence est une bonté ENVERS nos ennemis . Il faut une âme saine POUR sentir les charmes de la retraite . ( J.-J. Rousseau . ) 5o Un rapport de cause : attendu , vu , 42 GRAMMAIRE GÉNÉRALE ET HISTORIQUE .
... . ( Saint - Évremond . ) La clémence est une bonté ENVERS nos ennemis . Il faut une âme saine POUR sentir les charmes de la retraite . ( J.-J. Rousseau . ) 5o Un rapport de cause : attendu , vu , 42 GRAMMAIRE GÉNÉRALE ET HISTORIQUE .
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
Académie adjectif adverbe de quantité adverbes Amyot aphérèse attribut simple aujourd'hui Boileau Bossuet Bruyère Buffon chose cœur complément circonstanciel complément déterminatif complément direct conjonction consonne construction Corneille Delavigne Delille dérivé déterminatif du complément Dieu différence dire direct de l'attribut doit donne écrit écrivains ellipse employé explétive expression exprime féminin Fénelon figuré Fléchier Fontaine forme gramm grammaire grammaticale homme idée incomplexe indirect intransitif invariable J'ai l'Académie l'adverbe l'idée l'infinitif langue latin locution majuscule Marmontel masculin Massillon ment modifié Molière Montaigne Montesquieu mots négation Nicot objet parler participe passé Participe passé précédé Pasquier pensée personne phrase pluriel poëtes précédé d'un complément premier préposition pronom proposition principale proposition subordonnée proposition subordonnée relative propre qu'un qualificatif Racine rapport Régnier rhét rien Rochefoucauld Rousseau s'emploie sens seul signifie simple et complexe singulier sous-entendu souvent style substantif suivi d'un infinitif sujet simple syllabe terme tion usité verbe transitif veut la préposition Voltaire
Népszerű szakaszok
95. oldal - D'expier son forfait. On le lui fit bien voir. Selon que vous serez puissant ou misérable, Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.
123. oldal - Entre le pauvre et vous vous prendrez Dieu pour juge ; Vous souvenant, mon fils, que, caché sous ce lin, Comme eux vous fûtes pauvre, et comme eux orphelin.
347. oldal - Il avait votre port, vos yeux, votre langage, Cette noble pudeur colorait son visage, Lorsque de notre Crète il traversa les flots, Digne sujet des vœux des filles de Minos.
101. oldal - Quand sur une personne on prétend se régler, C'est par les beaux côtés qu'il lui faut ressembler ; Et ce n'est point du tout la prendre pour modèle, Ma sœur, que de tousser et de cracher comme elle.
93. oldal - Rien qui vaille! eh bien! soit, repartit le Pêcheur : Poisson, mon bel ami, qui faites le prêcheur, Vous irez dans la poêle; et, vous avez beau dire, Dès ce soir on vous fera frire.
299. oldal - L'habile homme est celui qui cache ses passions , qui entend ses intérêts, qui y sacrifie beaucoup de choses , qui a su acquérir du bien ou en conserver. i L'honnête homme est celui qui ne vole pas sur les grands chemins, et qui ne tue personne , dont les vices enfin ne sont pas scandaleux.
103. oldal - Amour ! Amour ! quand tu nous tiens, On peut bien dire : Adieu prudence ! FABLE II.
270. oldal - L'homme , sourd à ma voix comme à celle du sage , Ne dira-t-il jamais : C'est assez , jouissons ? Hâte-toi , mon ami , tu n'as pas tant à vivre. Je te rebats ce mot ; car il vaut tout un livre : Jouis. — Je le ferai. — Mais quand donc ? — Dès demain. Eh ! mon ami , la mort te peut prendre en chemin : Jouis dès aujourd'hui ; redoute un sort semblable A celui du chasseur et du loup de ma fable.