(Chin. Kong-tage Kong - fu- luze.) ET MENCIUS. (Chin Heng tuzi) い LES QUATRE LIVRES DE PHILOSOPHIE MORALE ET POLITIQUE DE LA CHINE By UNIVERSITY LIBRARY 1864, Murch 9. exchange of duplicated given by Ezra ilites Fennell, D.5. of Boston INTRODUCTION. « Toute grande puissance qui apparaît sur la terre y laisse des traces plus ou moins durables de son passage: des pyramides, des arcs de triomphe, des colonnes, des temples, des cathédrales en portent témoignage à la postérité. Mais les monuments les plus durables, ceux qui exercent la plus puissante influence sur les destinées des nations, ce sont les grandes œuvres de l'intelligence humaine que les siècles produisent de loin en loin, et qui, météores extraordinaires, apparaissent comme des révélations à des points déterminés du temps et de l'espace, pour guider les nations dans les voies providentielles que le genre humain doit parcourir 1.» C'est un de ces monuments providentiels dont on donne ici la première traduction française faite sur le texte chinois 2. 1 Avertissement de la traduction française que nous avons donnée en 1837 du Ta-hio ou de la Grande Etude, avec une version latine et le texte chinois en regard; accompagné du commentaire complet du Tchou-hi et de notes tirées des divers autres commentateurs chinois. Gr. in-8°. Voyez la note ci-après, p. 33. |