[NOTE--It was the Author's original desigo to have continued his Work till it
had reached several Volumesso an Index was given to the first Fifty-two
Numbers, which was intended to form the Volume I :-but having been compelled
by illness to discontinue his labours at the conclusion of the succeeding Twenty-
four Numbers, which would not have formed a Second Volume of sufficient
dimensions) this second Index is now given, as the Seventy-six Numbers are now
included in One Volume.]

Amyntas of Tasso, the last act of, page 141.
Apologies and primroses, 121.
B. Mrs. Letter respecting, 156.
Breakfast preferred to dinner, 6.
Belphegor, story of the marriage of, 17.
Books with one idea in them, 73.
Common Sense and Genius, Thomas Moore's lives on, with the Authors' answer

to thew 117.
Cupid and Canıpaspe, lines on, 168.
Drama, French and English, 162.
Dreams, usually take place when the body is most affected, 9-Dryden's account

of, 10-H fearful one described by Coleridge, 14.
Dry-book, the account of, 87.
Death-beds, alleged frightened ones by Voltaire, Colvin, Luther, &c. 125.
Druids, song of ihe, on the invasion of the Romans, 108-Their invocation to the

moun, 109.
Distinguisbe. Personage, Letter from a, 158.
Elia versus Indicator, 175.
Englishmau in Paris, 169.
Falsiait's Letters, now first published by a descendant of Dame Quickly, with

specimens, 122.
Fuimus Troes; the True Trojans : being a story of the Britons' valour at the

Romans' first invasion, 108.
Gray's Bard, remark on the beard of, 74.
Guupowder Plyt, anecdote by Fuller concerning the, 103.
Hastings,' he Bon William, " the human animal,” 33—and Lady Elizabeth Hasi-

ings, “the other extreme,” 38.
Holiday Children, letter concerning, 100.
Horace, on a rew pocket edition of, 161.
Helen, an American war for, 102.
Hereties, the burning of, observations upon by Fuller--The Church IIisto-

rian, 103.

Indicator's Farewell to his readers, 185.
Japanese widow and her sons, story of, 153.
Jealousy in marriage, letter from a lady concerning, 58.
Lady, description of the ancient ore, 62.
Lamb, Charles, criticism on the works of, 129-131.
Maid-servant, description of a, 54.
More, Sir Thomas, pungent morsels respecting, by the Author of

« Tale
Talk," 81.
Milton translated into Welch, with specimens, 111-114.
Music, Wm. Strode's song in commendation of, 160
Nonsense, observations on the talking of 59-letters respecting, 79.
Nautical Poetry, observations upon, 172.
Old Maid's, letter in justification of, 154.
Passages from the Old Dramatists, 185.
Play-house memoranda, 75.
Præternatural history of the Bicaud, or Two-tail'd Gobbler--the Fire-threatener-

Star-gazing Howler-Field-preacher, or Bete de Chauvin, 97.
Priest, the jovial one's confession, with a translation, 140.
Pulcis Morgante Maggiore, a prose abridgment of the beginning, 177
Robin Hood, songs of, 41-52.
Raphael, the prince of painters, some remarks upon him and his art, 49.
School-book, by the egregious John Amos Comenius, 1.
Splendour, the true enjoyment of, a Chinese Apologue, 7.
Sylvan surprise in Twickenham meadows, 102.
Song, suggested by the first four lines of the Venetian air, beginning “ Se Moneca

ti Fai,” 104.
Song, a hate one, in a dialogue between the poet and a Lady, 119.
Scrupleness, Frank Evergreen's letter to the editor, against fantastical, 105.
Table wits, 7.
Temper (bad), Manners, and other Disorders, 65.
Valentine Day, Donne's and Drayton's lines on, with remarks, 145.
Woman, story of Madame de Lorme, the generous one, 25.


There he arriving round about doth flie,
And takes survey with busie curious eye:
Now this, now that, he tasteth teuderly.


No. I.-WEDNESDAY, OCTOBER 11th, 1820.

[ocr errors]


AN OLD SCHOOL-BOOK.-TABLE-WITS. A BREAKFAST. It is expected, we understand, that we shall begin our second volume with something very piquant. This is an awful announcement, To be called upon for a bon-mot is embarrassing. To be expected to be amusing for eight good octavo pages, is at least equal to calling upon a man for half an hour's much interesting chat, all on his own side. Then there is the sensation which singers have, when they are told that the

company are all attention." Some

persons, when they expect you to be witty, do not even reconcile the announcement by an implied compliment. They look upon it as all in the way of business. As a baker has his hot rolls by eight o'clock, so an author, they think, is to have his essays. Twopenny loares are the trade of one; twopenny Indicators of the other. The

expense of the faculties is supposed to go to the making of either. The printer composes for his bread; so does the author. The cook melts down another animal's brains with great equanimity; the author, of course, likewise.

There is a school-book by the egregious John Amos Comenius, (who fixed the millennium for the year 1672) in which the learned author has unfortunately given too much countenance to this equal and indifferent notion of authorship, by the way in which he hath lumped together and analysed all sorts of trades, pursuits, productions, merriments, and disasters. As every thing which is saleable, is on a level with the above gentlemen, so every thing which has a Latin word for it, is equally important to the creator of the Orbis Pictus: for so the book is called.

He sees with equal eye, as construing all,

A hero perish or a sparrow fall. The Tormenting of Malefactors, Supplicia Malefactorum, is no more to him than The Making of Honey, or Mellificium. Shipwreck, being Naufragium, he holds in no graver light than a Feast, which is Convivium; and the Feast is no merrier than the Shipwreck. He has woodcuts, with numerals against the figures; to which the letter-press re



fers. In one of these his “ Deformed and Monstrous People,” cut as jaunty a figure as his Adam and Eve, and seem to pique themselves on their ancient titles of Deformes et Monstrosi. In another the Soul of Man is described by a bodily outline standing against a sheet. He is never moved but by some point of faith.

Thus Gedliness, he says, treads Reason under foot, that barking Dog, No. 6.-Oblatrantem Canem, 6. The translation, observe, is quite worthy of the original. Again : Woe to the mad

Væ dementibus Wizards and Witches,

Magis et Lamiis, who give themselves to the Devil qui Cacodæmoni se dedunt (being enclosed in a Circle, 7. (inclusi Circulo, 7. calling upon him

eum advocantes with Charms)

incantamentis) they dally with him

cum eo colludunt and fall from

et a Deo deficiunt! for they shall receive their re


nam cum illo ward with him.

mercedem accipient. But of the Fall of Adam and Eve, he contents himself with this pithy account: These, being tempted

Hi, seducti by the Devil under the shape a Diabolo sub specie of a serpent, 3.

Serpentis, 3. when they had eaten of the

cum comederunt fruit of the forbidden 'Tree, 4. de fructu vetitæ Arboris, 4. were condemned, (Five).

damnati sunt, 5. to misery and death,

ad miseriam et mortem with all their posterity, 5

cum omni posteritate sua, apd cast out of Paradise, 6. et ejecti e Paradiso, 6. Opposite to this, is the account of fish : Add Herrings, 7.

Adde Haleces, 7. which are brought pickled, qui salsi, and Place, 8. and Cod, 9.

et Passeres, 8. cum Asellis, 9. which are brought dry;

qui adferuntur arefacti; and the sea-monsters, &c. et monstra marina, &c. Of a similar aspect of complacency is his account of the Last Judgment;

When the Godly and Elect, 4. Ubi pii (justi) et Electi, 4, shall enter into life eternal,

introibunt in vitam eternam, i into the place of Bliss,

in locum Beatitudinis, and the new Jerusalem, 5.

et novam Hierosolymam, 5. But the wicked

Impii vero and the damned, 6:

et damnati, 6. shall be thrust into Hell, (No. 8.) cum Cacodæmonibus, 7. with the Devils (Seven)

in Gehennam, 8. detrudentur, to be there tormented for ever. ibi cruciandi æternum,

чала , , ,

The Shipwreck ends genteelly';, :3, artista periodi

velo: Some escape !

Quidam'évadunt, non either on a Plank, 7. ;) sovel tabula; 7. and by swimming, b: taisiin ac enatando, or in a Boat, 8.

pel Scapha, 8. Part of the Wares,

Pars Mercium s proses with the DEAD FOLKS, ;-;

cum mortuis is carried out of the sea, 9. à Mari, 9. in littora defertar. upon the shores. So in 'The Tormenting of Malefactors, he speaks of torture in a parenthesis, and talks of pulling traitors in pieces in the style of a nota-bene.

They that have their life given them” appear to be still worse off. Malefactors, 1, in

Malefici, 1. are brought head se

producuntur from the Prison, 3. 2

à Carcere, 3. (where they are wont to be (ubi torqueri solent) tortured) by Serjearits, 2.

per Lictores, 2. Some before they are exé

Quidam antequam supplicio cuted have their Tongues cut afficiantur elinguantur, 11. III out, 11. or have their Hand, 12.

aut plectuntur Mariu, 12. cut off upon a Block, 13.

super cippum, 13. or aro burnt with Pincers, 14. aut Forcipibus, 14. urüntur. They that have their Life

Vita donati given them, are'sėt on the pillory, 16. constringuntur Numellis, 16. are strapado'd, 17.

luxantur, 17. are set upon a Wooden Horse, 18. imporiuntur Equuleo, 18.ni? have their ears cut off, 19. truncantur Auribus, 192 2293 are whipped with Rods, 20. cæduntur Virgis, 20. are branded,

stigmate notantur, Perla are banished,

relegantur, are condemned

damnantur to the Gallies,

ad Triremes, or to perpetual Imprisonment. vel ad Carcerem perpetuam. Traitors are pulled in pieces

Perduelles discerpuntur with four Horses.


The reader must regard this venerable work as a book taken up before breakfast; for as we are to be full of good things in our present number, we take a refuge very common to those who have no b

better, and invite him to discuss (a word, by the bye, of much-injured metaphorical common place, which we hereby restore to its ingenuity) some rolls and ham with us. It is astonishing what good company a gentlecan can make himself, by means of this kind. A breakfast may be shall • discourse excellent music” for him. His good things are all of

[ocr errors]
« ElőzőTovább »