[blocks in formation]


SCENE 1.-The Plains of Philippi.

Enter OCTAVIUS ANTONY, and their Army.
Oct. Now, Antony, our hopes are answered:
You said, the enemy would not come down,
But keep the hills and upper regions;
It proves not so; their battles are at hand;
They mean to warn us at Philippi here,
Answering before we do demand of them.

Ant. Tut, I am in their bosoms, and I know
Wherefore they do it: they could be content
To visit other places; and come down
With fearful bravery, thinking, by this face,
To fasten in our thoughts that they have courage;
But 'tis not so.

[blocks in formation]

Oct. Not that we love words better, as you do.
Bru. Good words are better than bad strokes,

Ant. In your bad strokes, Brutus, you give
good words:

Witness the hole you made in Cesar's heart,
Crying, Long live! hail, Cesar!

Cas. Antony,

The posture of your blows are yet unknown;
But for your words, they rob the Hybla bees,
And leave them honeyless.

• Summon.

This tongue had not offended so to-day,
If Cassius might have ruľ’d.

Oct. Come, come, the cause: If arguing make
us sweat,

The proof of it will turn to redder drops.

I draw a sword against conspirators;
When think you that the sword goes up again ?—
Never, till Cesar's three and twenty wounds
Be well aveng'd; or till another Cesar
Have added slaughter to the sword of traitors,
Bru. Cesar, thou can'st not die by traitors,
Unless thou bring'st them with thee.

Oct. So I hope;

I was not born to die on Brutus' sword.

Bru. Oh! if thou wert the noblest of thy

Young man, thou could'st not die more hon-

Cas. A peevish school-boy, worthless of such

Join'd with a masker and a reveller.
Ant. Old Cassius still!

Oct. Come, Antony; away.-
Defiance, traitors, hurl we in your teeth:
If you dare fight to-day, come to the field;
If not, when you have stomachs.

and their Army.

Cas. Why now, blow, wind; swell, billow;
and swim, bark!

The storm is up, and all is on the hazard.
Bru. Ho!

Lucilius; hark, a word with you.

Luc. My lord.

[BRUTUS and LUCILIUS Converse apart. Cas. Messala,

Mes. What says my general?
Cas. Messala,

This is my birth-day; as this very day

Was Cassius born. Give me thy hand, Messala:
Be thou my witness, that, against my will,
As Pompey was, am I compell'd to set
Upon one battle all our liberties.
You know, that I held Epicurus strong,
And his opinion: now I change my mind,
And partly credit things that do presage.
Coming from Sardis, on our former ensign⚫
Two mighty eagles fell; and there they perch'd,
Gorging and feeding from our soldiers' hands,
Who to Philippi here consorted + us,
This morning are they fled away and gone;
And, in their steads, do ravens, crows, and kites,
Fly o'er our heads, and downward look on us,
As we were sickly prey; their shadows seem
A canopy most fatal, under which
Our army lies, ready to give up the ghost.
Mes. Believe not so.

Cas. I but believe it partly;
For I am fresh of spirit, and resolv'd
To meet all perils very constantly.
Bru. Even so, Lucilius.

Cas. Now, most noble Brutus,

Ant. Not stingless too.

Bru. Oh! yes, and soundless too;

For you have stol'n their buzzing, Antony,

And, very wisely, threat before you sting.

Aat. Villains, you did not so, when your vile But I do find it cowardly and vile,

Hack'd one another in the sides of Cesar:
You show'd your teeth like apes, and fawn'd like

And bow'd like bondmen, kissing Cesar's feet;
Whilst damned Casca, like a cur, behind,
Struck Cesar on the neck. O flatterers !
Cas. Flatterers !-Now, Brutus, thank your-


The gods to-day stand friendly; that we may,
Lovers in peace, lead on our days to age!
But, since the affairs of men rest still uncertain,
Let's reason with the worst that may befall.
If we do lose this battle, then is this
The very last time we shall speak together;
What are you then determined to do?

Bru. Even by the rule of that philosophy,
By which I did blame Cato for the death
Which he did give himself—(I know not how,

For fear of what might fall, so to prevent
To stay the providence of some high powers,
The time of life)-arming myself with patience,
That govern us below.

[ocr errors]

Cas. Then, If we lose this battle,
You are contented to be led in triumph
Thorough the streets of Rome ?

Bru. No, Cassius, no: think not, thou noble

• First standard. † Accompanied.

[ocr errors]

That ever Brutus will go bound to Rome:
But this same day
He bears too great a mind.
Must end that work the ides of March begun;
And whether we shall meet again, I know not.
Therefore our everlasting farewell take :-
For ever, and for ever, farewell, Cassius !
If we do meet again, why we shall smile;
If not, why then this parting was well made.
Cas. For ever, and for ever, farewell, Brutus!
If we do meet again, we'll smile indeed!
If not, 'tis true this parting was well made.
Bru. Why then, lead on.-Oh! that a man
might know

The end of this day's business ere it come!
But it sufficeth, that the day will end,
And then the end is known.-Come, ho! away!

SOENE II.-The same.-The Field of Battle.

Alarum.-Enter BRUTUS and MESSALA. Bru. Ride, ride, Messala, ride, and give these bills.

Unto the legions on the other side:

[Loud Alarum. Let them set on at once; for I perceive But cold demeanour in Octavius' wing, And sudden push gives them the overthrow. Ride, ride, Messala: let them all come down. [Exeunt.

SCENE III.-The same.-Another part of the Field.

Alarum.-Enter CASSIUS and TITINIUS.

Cas. O, look, Titinius, look, the villains fly!
Myself have to mine own turn'd enemy:
This ensign here of mine was turning back;
I slew the coward, and did take it from him.
Tit. O Cassius, Brutus gave the word too

Come hither, Sirrah :

In Parthia did I take thee prisoner;
And then I swore thee, saving of thy life,
That whatsoever I did bid thee do,
Thou should'st attempt it.

thine oath !

They shout for joy.

Cas. Come down, behold no more.-
O coward that I am, to live so long,
To see my best friend ta'en before my face!

Billets containing directions.

Now be a freenian: and, with this good sword,
That ran through Cesar's bowels, search this

Stand not to answer; Here, take thou the hilts;
And, when my face is cover'd as 'tis now,
Guide thou the sword. Cesar, thou art reveng'd,
Even with the sword that kill'd thee.

Pin. So, I am free; yet would not so have been,
Durst I have done my will. O Cassius !
Far from this country Pindarus shall run,
Where never Roman shall take note of him.


Come now, keep

Re-enter TITINIUS, with MESSALA.

Mes. It is but change, Titinius; for Octavius
Is overthrown by noble Brutus' power,
As Cassius' legions are by Autony.

Till he have brought thee up to yonder troops,
And here again; that I may rest assur'd,
Whether yond' troops are friend or enemy.
Tit. I will be here again, even with a thought.

Cas. Go, Pindarus, get higher on that hill;
My sight was ever thick; regard Titinius,
And tell me what thou not'st about the field.-
This day I breathed first: time is come round,
And where I did begin, there I shall end;
My life has run his compass.-Sirrah, what news?
Pin. [Above.] O my lord!

Cas. What news

Tit. These tidings will well comfort Cassius.
Mes. Where did you leave him?

Tit. All discousolate,

With Pindarus his bondman, on this hill.
Mes. Is not that he, that lies upon the

Tit. He lies not like the living. O my heart!
Mes. Is not that he ?

Tit. No, this was he, Messala,

But Cassius is no more.-0 setting sun!
As in thy red rays thou dost sink to night,
So in his red blood Cassius' day is set;
The sun of Rome is set! Our day is gone ;
Clouds, dews, and dangers come; our deeds are

Who having some advantage on Octavius,
Took it too eargerly; his soldiers fell to spoil,
Whilst we by Antony are all enclos'd.


Pin. Fly further off, my lord, fly further off; Thou never com'st unto a happy birth,
But kill'st the mother that engender'd thee.
Mark Antony is in your tents, my lord!
Fly therefore, noble Cassius, fly far off.

Cas. This hill is far enough. Look, look, 'Ti-
tinius ;

Tit. What, Pindarus! Where art thou, Pin-

Are those my tents, where I perceive the fire?
Tit. They are, my lord.

Cas. Titinius, if thou lov'st me,
Mount thou my horse, and hide thy spurs in

Mes. Seek him, Titinius: whilst I go to meet
The noble Brutus, thrusting this report
Into his ears: I may say, thrusting it:
For piercing steel, and darts envenomed,
Shall be as welcome to the ears of Brutus,
As tidings of this sight.

Pin. Titinius is?

Enclosed round about with horsemen, that
Make to him on the spur-yet he spurs on.-
Now they are almost on him; now, Titinius!-
Now some 'light :-Oh! he 'lights too:-he's
ta'en;-and, hark!


Mistrust of my success hath done this decd.
Mes. Mistrust of good success hath done
this deed.

O hateful error, melancholy's child!

Why didst thou show to the apt thoughts of men The things that are not? O error, soon conceiv'd,

Tit. Hie you, Messala,

And I will seek for Pindarus the while.
Why didst thou send me forth, brave Cassius ?
Did I not meet thy friends? and did not they
Put on my brows this wreath of victory,
And bid me give't thee? Didst thou not hear
their shouts ?
Alas! thou hast misconstrued every thing.
But hold thee, take this garland on thy brow;
Thy Brutus bid me give it thee, and I
Will do his bidding.-Brutus, come apace,
And see how I regarded Caius Cassius.-
By your leave, gods :-This is a Roman's part :
Come, Cassius' sword, and find Titinius' heart.


[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

Thy spirit walks abroad, and turns our swords Cli. Statilius show'd the torch-light; but, my
In our own proper* entrails.


[Low Alarums.He came not back; he is or ta'en, or slain.
Bru. Sit thee down, Clitus: Slaying is the

Cato. Brave Titinius }

Look, whe'r he have not crown'd dead Cassius !
Bru. Are yet two Romans living such as

these ?-

The last of all the Romans, fare thee well!
It is impossible that ever Rome

Should breed thy fellow.-Friends, I owe more

[blocks in formation]

[Charges the Enemy.
Bru. And I am Brutus, Marcus Brutus, I;
Brutus, iny country's friend; know me for


[Exit, charging the Enemy.
overpowered and falls.
Luc. O young and noble Cato, art thou


Why, now thou diest as bravely as Titinius; And may'st be honour'd being Cato's soul.

1 Sold. Yield, or thou diest.

Luc. Only I yield to die: There is so much that thou wilt kill me straight; [Offering Money. Kill Brutus, and be honour'd in his death. 1 Sold. We must not.-A noble prisoner! 2 Sold. Room, hol Tell Antony, Brutus is


1 Sold. I'll tell the news.-Here comes the general:


Brutus is ta'en, Brutus is ta'en, my lord. Ant. Where is he?

Luc. Safe, Antony; Brutus is safe enough:
I dare assure thee, that no enemy
Shall ever take alive the noble Brutus :
The gods defend him from so great a shame!
When you do find him, or alive, or dead,
He will be found like Brutus, like himself.
Ant. This is not Brutus, friend; but, I
sure you,
A prize no less in worth: keep this man safe,
Give him all kindness: I had rather have
Such men my friends than enemies. Go on,
And see whe'r Brutus be alive or dead:
And bring us word unto Octavius' tent,
How every thing is chanc'd.


[Exeunt. SCENE V-Another part of the Field. Enter BRUTUS, DARDANIUS, CLITUS, STRATO,


Bru. Come, poor remains of friends, rest on

this rock.

• Into our own bodies.

It is a deed in fashion. Hark thee, Clitus.[Whispering.

Cli. What, I, my lord? No, not for all the world.

Bru. Peace then, no words. Cli. I'll rather kill myself Bru. Hark thee, Dardanius!

[Whispers him.

Dar. 1 do such a deed?
Cli. O Dardanius !

Dar. O Clitus !

Cli. What ill request did, Brutus make to thee?

Dar. To kill him, Clitus: Look, he meditates.

Cli. Now is that noble vessel full of grief, That it runs over even at his eyes.

Bru. Come hither, good Volumnius; list a word.

Vol. What says my lord?
Bru. Why, this, Volumnins:

The ghost of Cesar bath appear'd to me
Two several times by night at Sardis, once;
And this last night, here in Philippi' fields.
I know my hour is come.

Vol. Not so, my lord.

Bru. Nay, I am sure it is, Volumnius. Thou see'st the world, Volumnius, how it goes; Our enemies have beat us to the pit : It is more worthy to leap in ourselves, Than tarry till they push us. Good Volum. nius,

Thou know'st that we two went to school together;

Even for that our love of old, I pray thee,
Hold thou my sword-hilts, whilst I run on it.
Vol. That's not an office for a friend, my lord.
[Alarum still.
Cli. Fly, fly, my lord; there is no tarrying


Bru. Farewell to you;-and you ;-and you,

Strato, thou hast been all this while asleep:
Farewell to thee too, Strato.-Countrymen,
My heart doth joy, that yet, in all my life,
I found no man, but he was true to me.
I shall have glory by this losing day
More than Octavius and Mark Antony,
By this vile conquest, shall attain unto.
So, fare you well at once for Brutus' tongue
Hath almost ended his life's history:
Night hangs upon mine eyes; my bones would

That have but labour'd to attain this hour.
Cry within; Fly, fly, fly.
Cli. Fly, my lord, fly.

Bru. Hence; I will follow thee.



I pr'ythee, Strato, stay thou by thy lord:
Thou art a fellow of a good respect;

Thy life hath had some smatch of honour in it:
Hold then my sword, and turn away thy face,
While I do run upon it. Wilt thou, Strato?
Stra. Give me your hand first: Fare you well,
my lord.
Bru. Farewell, good Strato.-Cesar, now be

[merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]


THIS play is supposed to have been written in the year 1608; and some of its incidents may have been borrowed
from a production of Daniel's, called "The Tragedie of Cleopatra," which was entered on the books of the
Stationers' Company in the year 1593. It rapidly condenses the events of a considerable period, commencing
with the triple partition of the empire at the death of Brutus, B. C. 41, and terminating with the final over-
throw of the Prolemean dynasty, B. C. 23. Its historical features are, upon the whole, accurately drawn ;
and the sentiments of many of the characters are literally copied from Plutarch and other biographers.---An”
tony's illicit connection with Cleopatra, his brutal treatment of the amiable Octavia, and his absurd assump
tion of despotic power in bequeathing the Roman provinces to a degraded progeny, were the ostensible
grounds of the rupture which ended in his death, and united the whole extent of Roman conquest under one
imperial sceptre. The character of Cleopatra, the fascinating, dexterous, and incontinent Egyptian, abounds
in poetical beauty; and the rough soldier's description of her passage down the Cydnus, has ever been consi-
dered a luxuriant specimen of glowing oriental description. But it is in the portrait of Antony that the dis-
criminating reader will chiefly discover the pencil of a master. It is a choice finish to the outline of his cha-
racter, as given in the play of Julius Cesar. He was then "a masker and a reveller," of comely person, lively
wit, and jusinuating address :---but the fire of youth, and the dictates of ambition, restrained his licentious
cravings within tolerable bounds. In the decline of life, and in the lap of voluptuousness, with wealth at his
command, and monarchs at his footstool, we find him alternately playing the fool, the hero, or the barbarian,
triding away the treasures of the East in sensuality and indolence, and destroying a noble army by cowardice
and obstinacy. Still, the rays of inherent greatness occasionally gleam through a cloud of ignoble propen-
sities, and glimmerings of Roman greatness partially reclaim a career of the most doting effeminacy. The
philosophy of his mind, and the cool superiority of maturer years, are admirably pourtrayed in the first re-
criminatory scene with Octavius Cesar, who, notwithstanding the flattery of historians, "was deceitful, mean-
spirited, proud, and revengeful."---Dr. Johnson says: "This play keeps curiosity always busy, and the pas
sions always interested. The continual hurry of the action, the variety of incidents, and the quick succession
of one passage to another, call the mind forwards without intermission from the first act to the last. But
the power of delighting is derived principally from the frequent changes of the scene; for, except the femi-
nine arts (some of which are too low) which distinguish Cleopatra, no character is very strongly discrimi-
nated. Upton, who did not easily miss what he desired to find, has discovered that the language of Antony
is, with great skill and learning, made pompous and superb, according to his real practice. But I think his
diction not distinguishable from that of others: the most tumid speech in the play is that which Cesar makes
to Antony."


[blocks in formation]



Friends to Cesar.


Attendants on Cleopatra.


TAURUS, Lieutenant-general to Cesar.
CANIDIUS, Lieutenant-general to Antony.
SILIUS, an Officer in Ventidius' Army.
EUPHRONIUS, an Ambassador from Antony to

CLEOPATRA, Queen of Egypt.

OCTAVIA, Sister to Cesar, and wife to Antony.
CHARMIAN, and IRAS, Attendants on Cleopatra.

Officers, Soldiers, Messengers, and other

SCENE, changes to several Parts of the Roman Empire,


Phil. Nay, but this dotage of our general's
O'erflows the measure; those his goodly eyes,
That o'er the files and musters of the war
Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn,
The office and devotion of their view


Upon a tawny front: his captain's heart,
Which in the scuffles of great fights hath burst

SCENE I-Alexandria.-A Room in CLEO-The buckles on his breast, reneges all temper;
And is become the bellows and the fan
PATHA'S Palace.

To cool a gypsy's lust. Look where they come!
Flourish. Enter ANTONY and CLEOPATRA with
their Trains: EUNUCHS funning her.
Take but good note and you shall see in him

• Renounces.

« ElőzőTovább »