« ElőzőTovább »
The mind that I do! what a sleep were this
Seb. Methinks I do.
And how does your content
Seb. But, for your conscience
Ant. Ay, sir; where lies that? if it were a kibe,
Draw together :
0, but one word.
[They converse apart. Music. Re-enter ARIEL, invisible. Ari. My master through his art foresees the danger
That these, his friends, are in; and sends me forth, (For else his project dies,) to keep them living:
(Sings in Gonzalo's Eur.
His time doth take:
Ant. Then let us both be sudden.
They wake. Alon. Why, how now, ho! awake! Why are you Wherefore this ghastly looking?
What's the matter?
I heard nothing
Heard you this, Gonzalo?
Alon. Lead off this ground: and let's make further For my poor son.
Heavens keep him from these beasts! For he is, sure, i'the island.
[Aside. Sy, king, go safely on to seek thy son. [Ereunt.
SCENE 11. Another Part of the Island.
A Noise of Thunder heard.
Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i'the wind: yond' same black cloud, yond' huge one, looks like a foul bumbard that would shed his li. quor. If it should thunder, as it did before, I know not where to hide my head : yond' same cloud cannot choose but fall by pailfuls.-What have we here? a man or a fish? Dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not of the newest, poor John. A strange fish! Were I in England pow (as once I was,) and bad this fish painted, not a holiday-fool there but would give a piece of silver : there would this mopster make a man; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a man! and his fins
like arms! Warm, o'my troth? I do now let loose my opinion, hold it no longer; this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. (Thunder.] Alas! the storm is come again: my best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout": misery acquaints a man with strange bed-fellows. I will here shroud, till the dregs of the storm be past. Enter STEPHANO, singing; a Bottle in his Hund. Ste. I shall no more to sea, to sea,
Here shall I die a-shore;This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral : Well, here's my comfort.
[Drinks. The master, the swabber, the boatswain, and I,
and his mate,
But none of us card for Kate:
Would cry to a sailor, Go, hang :
Then to sea, boys, and let her go hang. This is a scurvy tune too: but here's my comfort.
[Drinks. Cal. Do not torment me: 0!
Ste. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon us with savages, and men of Inde? Ha!'I have not ''scap'd drowning, to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs, cannot make him giveground: and it shall be said so again, while Stephano breathes at nostrils.
Cal. The spirit torments me: 0! Ste. This is some monster of the isle, with four legs.; who hath got, as I take it, an ague: where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that: if I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather.
Cal. Do not forment me, pr’ythee; I'll
bring my wood home faster. Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle : if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him : he shall pay for him that hath him, and that soundly.
Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt
Ste. Come on your ways; open your mouth: here is that which will give language to you, cat; open your mouth : this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend : open your chaps again.
Trin. I should know that voice: it should bembut he is drowned ; and these are devils: 0! defend me!
Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: come,- -Amen! I will pour some in thy other mouth.
Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! this is a devil, and no monster: I will leave him ; I have no long spoon.
Trin. Stephano !-if thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo ;-be not afeard, thy good friend Trinculo.
Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed : how cam's! thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos?
Trin. I took him to be kill'd with a thunder-stroke: -But art thou not drowned, Stephano? I hope now, thou art not drowned. Is the storm over-blown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of