Whose golden touch could soften steel and stones,
Make tygers tame, and huge Leviathans
Forsake unfounded deeps to dance on sands.
After your dire-lamenting elegies,
Visit by night your lady's chamber-window
With fome sweet concert: to their instruments
Tune a deploring dump; the night's dead silence
Will well become such sweet complaining grievance.
This, or else nothing, will inherit her.

Duke. This discipline shews thou haft been in love.

Thu. And thy advice this night I'll put in practice. Therefore, sweet Protheus, my direction-giver, Let us into the city presently To fort some gentlemen well skill'd in musick; I have a sonnet, that will serve the turn, To give the onset to thy good advice.

Duke. About it, gentlemen.

Pro. We'll wait upon your grace, 'till after supper ; And afterwards determine our proceedings. Duke. Even now about it. 4 I will pardon you.


poet only, or lover, the quality given to his lute is unintelligible. But, considered as a lawgiver, the thought is noble, and the imagery exquisitely beautiful. For by his lute is to be understood his system of laws; and by the poet's finews, the power of numbers, which Orpheus actually employed in those laws to make them received by a fierce and barbarous people.

WARBURTON. . I will pardon you.] I will excuse you from waiting.







A forest, leading towards Mantua.

Enter certain Out-laws.


ELLOWS, stand fast: I see a passenger.
2 Out. If there be ten, Ihrink not, but down

with 'em.

about you;

Enter Valentine and Speed.
3 Out. Stand, Sir, and throw us what you have
'If not, we'll make


fit and ride you.
Speed. Sir, we are undone! thefe are the villains
that all the travellers do fear fo much.

Val. My friends-
1 Out. That's not so, Sir; we are your enemies.
2 Out. Peace; we'll hear him.

3 Out. Ay, by my beard, will we ; for he is a pro-
per man.

Val. Then know, that I have little wealth to lose:
A man I am, cross'd with adversity;
My riches are these poor habiliments,
Of which if you should here disfurnish me,
You take the sum and substance that I have,

2 Out. Whither travel you?
Val. To Verona.
i Out. Whence came you?
Val. From Milan.

! If not, we'll make you fit and rifle you.] The old copy reads as I have printed it. Paltry as the opposition between stand and fit may be thought, it is Shakespeare's own. The editors read,

we'll make you, Sir, &c. STEVENS.

3 Out.

[ocr errors][merged small]

3 Out. Have you long sojourn'd there? Val. Some sixteen months; and longer might have

If crooked fortune had not thwarted me.

i Out. What, were you banish'd thence ?
Val. I was.
2 Out. For what offence ?

Val. For that, which now torments me to rehearse :
I kill'd a man, whose death I much repent ;
But yet I few him manfully in fight,
Without false vantage, or base treachery.

i Out. Why ne’er repent it, if it were done fo. But were you banish'd for so small a fault?

Val. I was, and held me glad of such a doom. i Out. Have you the tongues ?

Val. My youthful travel therein made me happy, Or else I often had been miserable. 3 Out. By the bare scalp of · Robin Hood's fat

friar, This fellow were a king for our wild faction.

1 Out. We'll have him. Sirs, a word.

Speed. Master, be one of them : it is an honourable kind of thievery:

Val. Peace, villain ! 2 Out. Tell us this; have you any thing to take to? Val. Nothing, but my fortune.

3 Out. Know then, that some of us are gentlemen, Such as the fury of ungovern'd youth Thrust from the company of 3 awful men ; Myself was from Verona banished,

? Robin Hood was captain of a band of robbers, and was much inclined to rob churchmen. JOHNSON.

s-awful men ;] Reverend, worshipful, such as magiftrates, and other principal members of civil communities.

JOHNSON I think we should read lawful in opposition to lawless men. In judicial proceedings the word has this fenfe. HAWKINS.

The author of The Revisal has proposed the same emendation. STEEVENS.

L 2


For practising to steal away a lady,
4 An heir, and near allied unto the duke.

2 Out. And I from Mantua, for a gentleman, Whom, in my mood, I stabb'd unto the heart.

i Out. And I for such like petty crimes as these. But to the purpose ;—(for we cite our faults, That they may hold excus’d our lawless lives ;) And, partly, seeing you are beautify'd With goodly shape, and by your own report A linguist; and a man of such perfection, As we do in our quality much want

2 Out. Indeed, because you are a banish'd man, Therefore, above the rest, we parley to you ; Are you content to be our general ? To make a virtue of necessity, And live, as we do, in the wilderness ? 3 Out. What say'st thou? wilt thou be of our con

fort ?
Say, ay, and be the captain of us all :
We'll do thee homage, and be ruld by thee;
Love thee as our commander and our king.

i Out. But if thou scorn our courtesy, thou dy'st. 2 Out. Thou shalt not live to brag what we have

Val. I take your offer, and will live with you;
Provided, that you do no outrages
On filly women, or poor passengers.

3 Out. No, we detest such vile base practices.
Come, go with us, we'll bring thee to our crews,
And shew thee all the treasure we have got ;
Which, with ourselves, all rest at thy dispose. [Exeunt.

* All the impr lions, from the first downwards, An heir and niece allied unto the cuke. But our poct would never have expreiled himfelf fo ftupidly, as to tell us, this lady was the dike's nir.., and allied to him: for her alliance was certainly fufficien:ly included in the firit term. Our author meant to fily, he was an heiress, and near allied to the duke; an exprellion the most natural that can be for the purpose, and very frequently ufed by the ilage-poets. THEOBALD..


[blocks in formation]

Under Silvia's apartment in Milan.

Enter Protheus. Pro. Already have I been false to Valentine, And now I must be as unjust to Thurio. Under the colour of commending him, I have access my own love to prefer, But Silvia is too fair, too true, too holy To be corrupted with my worthless gifts. When I protest true loyalty to her, She twits me with my falfhood to my friend; When to her beauty I commend my vows, She bids me think, how I have been forsworn In breaking faith with Julia whom I lov’d. And, notwithstanding all her 'sudden quips, The least whereof would quell a lover's hope, Yet, spaniel-like, the more she spurns my love, The more it grows, and fawneth on her still. But here comes Thurio: now must we to her window, And give some evening music to her ear.

Enter Thurio and Musicians. Thu. How now, Sir Protheus ? are you crept be

fore us? Pro. Ay, gentle Thurio; for, you know, that love Will creep in service where it cannot go.

Tbu. Ay, but I hope, Sir, that you love not here.
Pro. Sir, but I do; or else I would be hence.
Thu. Whom, Silvia ?
Pro. Ay, Silvia, for


fake. Tbu. I thank you for your own: now, gentlemen, Let's tune, and to it luttily a while.


-fudden quips,] That is, hally pasionate reproaches and scoffs. Šo Macbeth is in a kindred sense faid to be juodin; that is, irascible and impetuous. JOHNSON.


L 3

« ElőzőTovább »