« ElőzőTovább »
Marg. Moral ? no, by my tro:h, I have no moral meaning, I meant plain holy-thistle : you may think, perchance, that I think you are in love; nay, birlady, İ am not such a fool to think what I lift; nor I list not to think what I can ; nor, indeed, I cannot think, if I would think my heart out with thinking, that you are in love, or that you will be in love, or that you can be in love: yet Benedick was such another, and now is he become a man ; he swore, he would never marry; and yet now, in despight of his heart, he eats his meat without grudging; and how you may be converted, I know not ; .but, methinks, you look with your eyes as other women do.
Beat. What pace is this that thy tongue keeps?
Ursu. Madam, withdraw; the Prince, the Count, Signior Benedick, Don John, and all the Gallants of the town are come to fetch you to church.
Hero. Help to dress me, good coz, good Meg, good Ursula.
[Exeunt. SCE NE, another Apartment in Leonato's
House. Enter Leonato, with Dogberry and Verges. Leon. THAT would you with me, honeft neigh
bour? Dogb. Marry, Sir, I would have some confidence with you, that decerns you nearly.
Leon. Brief, I pray you; for, you fee, 'cis a busy time with me.
Dogb. Marry, this it is, Sir.
Dogb. Goodman Verges, Sir, speaks a little of the matter; an old man, Sir, and his wits are not so blunt, as, God help, I would desire they were ; but, in faith, as honelt as the skin between his brows.
Verg. Yes, I thank God, I am as honest as any man living, that is an old man, and no honester than I.
Dogb. Comparisons are odorous ; palabras, neighbour Verges.
Leon. Neighbours, you are tedious.
Dogb. It pleases your worship to say so, but we are the poor Duke's officers; but, truly, for mine own part, if I were as tedious Kin I could find in my heart to bestow it all of your worship.
Leon. All thy tediousness on me, ha?
Dogb. Yea, and 'twere a thousand times more than ’uis, for I hear as good exclamation on your worship as of any man in the city; and tho' I be but a poor man, I am glad to hear it.
Verg. And so am I.
Verg. Marry, Sir, our Watch to night, excepting your worship's presence, hath ta'en a couple of as arrant knaves as any in Mesina.
Dogb. A good old man, Sir; he will be talking, as they says when the age is in, the wit is out ; God help us, it is a world to see :- well said, i'faith, neighbour Verges, well, he's a good man ; an two men ride an horfe, one must ride behind; an honest foul, i'faith, Sir, by my troth he is, as ever broke bread, but God is to be worship’d; all men are not alike, alas, good neighbour !
Leon. Indeed, neighbour, he comes too short of you, .
Dogb. One word, Sir ; our Watch have, indeed, comprehended two auspicious persons; and we would have them this morning examin'd before your worship:
Leon. Take their examination your self, and bring it me; I am now in great haste, as may appear unto you.
Dogb. It shall be suffigance.
Enter a Messenger. Meff. My lord, they stay for you to give your daughter to her husband.
Leon. I'll wait upon them. I am ready. [Ex. Leon.
Dogb. Go, good Partner, go get you to Francis Seacoale, bid him
bring his pen and inkhorn to the jail ; we are now to examine those men.
Verg. And we must do it wisely. Dogb. We will spare for no wit, I warrant; here's That Thall drive some of them to a non-come. Only get the learned writer to fet down our excommunication, and meet me at the Jail.
A C T IV.
SCENE, a CHURCH. Enter D. Pedro, D. John, Leonato, Friar, Claudio,
Benedick, Hero, and Beatrice.
LEO NA TO. OME, friar Francis, be brief, only to the plain form of marriage, and you shall recount their
particular duties afterwards. Friar. You come hither, my Lord, to marry this lady?
Friar. Lady, you come hither to be marry'd to this Count?
Hero. I do.
Friar. If either of you know any inward impediment why you should not be conjoin'd, I charge you on your souls to utter it. Claud. Know you any, Hero?
Hero. None, my
Claud. O what men dare do! what men may do! what Men daily do! not knowing what they do!
Bene. How now! Interjections? why, then some be of laughing, as ha, ha, he! Claud. Stand thee by, friar : father, by your leave ;
with free and unconstrained soul Give me this maid your daughter ?
Leon. As freely, son, as God did give her me.
Pedro. Nothing, unless you render her again.
that see her, that she were a maid,
Leon. What do you mean, my Lord ?
Claud. Not to be marry'd, Not knit
my soul to an approved Wanton. Leon. Dear my Lord, if you in your own approof (13)
Have (13) Dear my Lord, if you in your own Proof,] I am surpriz’d, the Poetical Editors did not observe the Lameness of this Verse. It evidently wants a Syllable in the last foot, which I have restor'd by a word, which, I presume, the first Editors might hesitate at; tho' it is a very proper one, and a Word elsewhere used by our Author. Besides, in the Passage under
Have vanquit'd the resistance of her youth,
Here. And seem'd I ever otherwise to you?
Claud. Out on thy Seeming! I will write against it; You seem to me as Dian in her orb, As chaste as is the bud ere it be blown: But you are more intemperate in your blood Than Venus, or those pamper'd animals That rage in favage sensuality.
Hero. Is my Lord well, that he doth speak fo wide ; Leon. Sweet Prince, why speak not you?
Pedro. What should I speak ? I stand dishonour'd, that have
about To link
dear friend to a common Stale.
Claud. Leonato, stand I here?
Leon. All this is so; but what of this, my lord ?
Leon. I charge thee do so, as thou art my child.
Examination, this Word comes in almost necessarily, as Claudio had said in the Line immediately preceding ; Noi knit my Soul io an approved Wanton,