When we had come unto the fourth day, Gaddo

Threw himself down outstretched before my feet,

Saying, “My father, why dost thou not help me?' And there he died; and, as thou seest me,

70 I saw the three fall one by one, between

The fifth day and the sixth ; whence I betook me, Already blind, to groping over each,

And three days called them after they were dead;

Then hunger did what sorrow could not do.” 75 When he had said this, with his eyes distorted,

The wretched skull resumed he with his teeth,

Which, as a dog's, upon the bone were strong. Ah! Pisa, thou opprobium of the people

Of the fair land there where the Sì doth sound, 80

Since slow to punish thee thy neighbors are, Let the Capraia and Gorgona move,

And make a hedge across the mouth of Arno,

That every person in thee it may drown! For if Count Ugolino had the fame

Of having in thy castles thee betrayed,

Thou shouldst not on such cross have put his sons. Guiltless of any crime, thou modern Thebes !

Their youth made Uguccione and Brigata,
And the other two my song doth name above! 90

[ocr errors]
[ocr errors]


[ocr errors]




[ocr errors]


We passed still farther onward, where the ice

Another people ruggedly enswathes,

Not downward turned, but all of them reversed. Weeping itself there does not let them weep,

And grief that finds a barrier in the eyes

Turns itself inward to increase the anguish ; Because the earliest tears a cluster form,

And, in the manner of a crystal visor,

Fill all the cup beneath the eyebrow full. And notwithstanding that, as in a callus,

Because of cold all sensibility

Its station had abandoned in my face, Still it appeared to me I felt some wind;

Whence I : “My Master, who sets this in motion ?

Is not below here every vapor quenched ?” 105 Whence he to me: “Full soon shalt thou be where

Thine eye shall answer make to thee of this,

Seeing the cause which raineth down the blast. And one of the wretches of the frozen crust

Cried out to us : “O souls so merciless

That the last post is given unto you,
Lift from mine eyes the rigid veils, that I

May vent the sorrow which impregns my heart
A little, e'er the weeping recongeal.”


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]



Whence I to him: “If thou wouldst have me help thee, 115

Say who thou wast; and if I free thee not,

May I go to the bottom of the ice.” Then he replied: “I am Friar Alberigo ;

He am I of the fruit of the bad garden,

Who here a date am getting for my fig.” “O,” said I to him, “ now. art thou, too, dead ?”.

And he to me: “How may my body fare

Up in the world, no knowledge I possess. Such an advantage has this Ptolomæa,

That oftentimes the soul descendeth here

Sooner than Atropos in motion sets it. And, that thou mayest more willingly remove

From off my countenance these glassy tears,

Know that as soon as any soul betrays As I have done, his body by a demon

Is taken from him, who thereafter rules it,

Until his time has wholly been revolved. Itself down rushes into such a cistern;

And still perchance above appears the body

Of yonder shade, that winters here behind me. 135 This thou shouldst know, if thou hast just come down; ·

It is Ser Branca d'Oria, and many years
Have passed away since he was thus locked up.





“ I think,” said I to him, “thou dost deceive me ;

For Branca d'Oria is not dead as yet,

And eats, and drinks, and sleeps, and puts on clothes.” “ In moat above,” said he, “ of Malebranche,

There where is boiling the tenacious pitch,

As yet had Michel Zanche not arrived, When this one left a devil in his stead

In his own body and one near of kin,

Who made together with him the betrayal. But hitherward stretch out thy hand forthwith,

Open mine eyes”; — and open them I did not,

And to be rude to him was courtesy. Ah, Genoese ! ye men at variance

With every virtue, full of every vice!

Wherefore are ye not scattered from the world ? For with the vilest spirit of Romagna

I found of you one such, who for his deeds

In soul already in Cocytus bathes, And still above in body seems alive!


as (




[ocr errors]

VEXILLA Regis prodeunt Inferni

Towards us; therefore look in front of thee,”

My Master said, “ if thou discernest him.”
As, when there breathes a heavy fog, or when

Our hemisphere is darkening into night,

Appears far off a mill the wind is turning,
Methought that such a building then I saw;

And, for the wind, I drew myself behind

My Guide, because there was no other shelter.
Now was I, and with fear in verse I put it,

There where the shades were wholly covered up,

And glimmered through like unto straws in glass. Some prone are lying, others stand erect,

This with the head, and that one with the soles ;

Another, bow-like, face to feet inverts.
When in advance so far we had proceeded,

That it my Master pleased to show to me
The creature who once had the beauteous semblance,



« ElőzőTovább »