Plymouth man. Rogues! let them die of thirst. They shall not have a drop !'1

Lord Macartney obligingly favoured me with a copy of the following letter, in his own handwriting, from the original, which was found, by the present Earl of Bute, among his father's papers :


'MY LORD,-That generosity, by which I was recommended to the favour of his Majesty, will not be offended at a solicitation necessary to make that favour permanent and effectual.

"The pension appointed to be paid me at Michaelmas I have not received, and know not where or from whom I am to ask it. I beg, therefore, that your Lordship will be pleased to supply Mr. Wedderburne with such directions as may be necessary, which, I believe, his friendship will make him think it no trouble to convey to me.

'To interrupt your Lordship, at a time like this, with such petty difficulties, is improper and unseasonable; but your knowledge of the world has long since taught you, that every man's affairs, however little, are important to himself. Every man hopes that he shall escape neglect; and, with reason, may every man, whose vices do not preclude his claim, expect favour from that beneficence which has been extended to, my Lord, your Lordship's most obliged and most humble servant, SAM. JOHNSON.

'Temple Lane, Nov. 3, 1762.'


'London, Dec. 21, 1762. 'SIR,-You are not to suppose, with all your conviction of my idleness, that I have passed all this time without writing to my Baretti. I gave a letter to Mr. Beauclerk, who in my opinion, and in his own, was hastening to Naples for the recovery of his health; but he has stopped at Paris, and I know not when he will proceed. Langton is with him.

1 [A friend of mine once heard him, during this visit, exclaim with the utmost vehemence, 'I HATE a docker.'-J. BLAKEWAY.]


'I will not trouble you with speculations about peace and The good or ill success of battles and embassies extends itself to a very small part of domestic life: we all have good and evil, which we feel more sensibly than our petty part of public miscarriage or prosperity. I am sorry for your disappointment, with which you seem more touched than I should expect a man of your resolution and experience to have been, did I not know that general truths are seldom applied to particular occasions; and that the fallacy of our self-love extends itself as wide as our interest or affections. Every man believes that mistresses are unfaithful and patrons capricious: but he excepts his own mistress and his own patron. We have all learned that greatness is negligent and contemptuous, and that in courts life is often languished away in ungratified expectation; but he that approaches greatness, or glitters in a court, imagines that destiny has at last exempted him from the common lot.

'Do not let such evils overwhelm you as thousands have suffered, and thousands have surmounted; but turn your thoughts with vigour to some other plan of life, and keep always in your mind, that, with due submission to Providence, a man of genius has been seldom ruined but by himself. Your patron's weakness or insensibility will finally do you little hurt, if he is not assisted by your own passions. Of your love I know not the propriety, nor can estimate the power; but in love, as in every other passion of which hope is the essence, we ought always to remember the uncertainty of events. There is, indeed, nothing that so much seduces reason from vigilance as the thought of passing life with an amiable woman; and if all would happen that a lover fancies, I know not what other terrestrial happiness would deserve pursuit. But love and marriage are different states. Those who are to suffer the evils together,1 and to suffer often for the sake of one another, soon lose that tenderness of look, and that benevolence of mind, which arose from the participation of unmingled pleasure and successive amuse

1 [Johnson probably wrote the evils of life together.' The words in italics, however, are not found in Baretti's original edition of this letter, but they may have been omitted inadvertently, either in his transcript or at the press.-M.]



ment. A woman, we are sure, will not be always fair; we are not sure she will always be virtuous; and man cannot retain through life that respect and assiduity by which he pleases for a day or for a month. I do not, however, pretend to have discovered that life has anything more to be desired than a prudent and virtuous marriage: therefore know not what counsel to give you.

'If you can quit your imagination of love and greatness, and leave your hopes of preferment and bridal raptures to try once more the fortune of literature and industry, the way through France is now open. We flatter ourselves that we shall cultivate, with great diligence, the arts of peace; and every man will be welcome among us who can teach us any. thing we do not know. For your part, you will find all your old friends willing to receive you.

'Reynolds still continues to increase in reputation and in riches. Miss Williams, who very much loves you, goes on in the old way. Miss Cotterell is still with Mrs. Porter. Miss Charlotte is married to Dean Lewis, and has three children. Mr. Levet has married a street-walker. But the gazette of my narration must now arrive to tell you that Bathurst went physician to the army, and died at the Havannah.

'I know not whether I have not sent you word that Huggins and Richardson are both dead. When we see our enemies and friends gliding away before us, let us not forget that we are subject to the general law of mortality, and shall soon be where our doom will be fixed for ever. I pray God to bless you, and am, sir, your most affectionate humble servant, 'SAM. JOHNSON.

'Write soon.'

In 1763 he furnished to The Poetical Calendar, published by Fawkes and Woty, a character of Collins, which he afterwards ingrafted into his entire life of that admirable poet, in the collection of lives which he wrote for the body of English poetry, formed and published by the booksellers of London. His account of the melancholy depression with which Collins was

severely afflicted, and which brought him to his grave, is, I think, one of the most tender and interesting passages in the whole series of his writings. He also favoured Mr. Hoole with the Dedication of his translation of Tasso to the Queen, which is so happily conceived and elegantly expressed, that I cannot but point it out to the peculiar notice of my readers.1

This is to me a memorable year; for in it I had the happiness to obtain the acquaintance of that extraordinary man whose memoirs I am now writing; an acquaintance which I shall ever esteem as one of the most fortunate circumstances in my life. Though then but two-and-twenty, I had for several years read his works with delight and instruction, and had the highest reverence for their author, which had grown up in my fancy into a kind of mysterious veneration, by figuring to myself a state of solemn elevated abstraction, in which I supposed him to live in the immense metropolis of London. Mr. Gentleman, a native of Ireland, who passed some years in Scotland

1 'MADAM,-To approach the high and illustrious has been in all ages the privilege of Poets; and though translators cannot justly claim the same honour, yet they naturally follow their authors as attendants; and I hope that in return for having enabled Tasso to diffuse his fame through the British dominions, I may be introduced by him to the presence of Your Majesty.

Tasso has a peculiar claim to Your Majesty's favour, as follower and panegyrist of the House of Este, which has one common ancestor with the House of Hanover; and in reviewing his life it is not easy to forbear a wish that he had lived in a happier time, when he might among the descendants of that illustrious family have found a more liberal and potent patronage.

'I cannot but observe, Madam, how unequally reward is proportioned to merit, when I reflect that the happiness which was withheld from Tasso is reserved for me; and that the poem which once hardly procured to its author the countenance of the Princes of Ferrara, has attracted to its translator the favourable notice of a British Queen.

'Had this been the fate of Tasso, he would have been able to have celebrated the condescension of Your Majesty in nobler language, but could not have felt it with more ardent gratitude, than, Madam, Your Majesty's most faithful and devoted servant.'

as a player, and as an instructor in the English language, a man whose talents and worth were depressed by misfortunes, had given me a representation of the figure and manner of DICTIONARY JOHNSON! as he was then generally called ;1 and during my first visit to London, which was for three months in 1760, Mr. Derrick the poet, who was Gentleman's friend and countryman, flattered me with hopes that he would introduce me to Johnson, an honour of which I was very ambitious. But he never found an opportunity; which made me doubt that he had promised to do what was not in his power; till Johnson some years afterwards told me, 'Derrick, sir, might very well have introduced you. I had a kindness for Derrick, and am sorry he is dead.'

In the summer of 1761 Mr. Thomas Sheridan was at Edinburgh, and delivered lectures upon the English Language and Public Speaking to large and respectable audiences. I was often in his company, and heard him frequently expatiate on Johnson's extraordinary knowledge, talents, and virtues, repeat his pointed sayings, describe his particularities, and boast of his being his guest sometimes till two or three in the morning. At his house I hoped to have many opportunities of seeing the sage, as Mr. Sheridan obligingly assured me I should not be disappointed.

When I returned to London in the end of 1762, to my surprise and regret I found an irreconcilable

1 As great men of antiquity, such as Scipio Africanus, had an epithet added to their names, in consequence of some celebrated action, so my illustrious friend was often called Dictionary Johnson, from that wonderful achievement of genius and labour, his Dictionary of the English Language; the merit of which I contemplate with more and more admiration.

« ElőzőTovább »