Oldalképek
PDF
ePub

that, when the image of it leaves him, he must run mad.

Mar. Nay, but say true, does it work upon him? Sir To. Like aqua-vite with a midwife.

Mar. If you will then see the fruits of the sport, mark his first approach before my lady: he will come to her in yellow stockings, and 'tis a colour she abhors; and cross-garter'd, a fashion she detests; and he will smile upon her, which will now be so unsuitable to her disposition, being addicted to a melancholy as she is, that it cannot but turn him into a notable contempt: if you will see it, follow me, 626

Sir To. To the gates of Tartar, thou most excellent devil of wit!

Sir And. I'll make one too,

[Exeunt.

ACT III. SCENE I.

OLIVIA'S Garden. Enter VIOLA, and Clown.

Viola.

SAVE thee, friend, and thy musick: Dost thou live by thy tabor?

Clo. No, sir, I live by the church.

Vio. Art thou a churchman?

Clo. No such matter, sir; I do live by the church : for I do live at my house, and my house doth stand by the church.

Vio. So thou may'st say, the king lies by a beg gar, if a beggar dwell near him; or, the church stands by thy tabor, if thy tabor stand by the

church.

11

Clo. You have said, sir.-To see this age!-A sentence is but a cheveril glove to a good wit; How quickly the wrong side may be turned outward!

Vio. Nay, that's certain; they, that dally nicely with words, may quickly make them wanton, Clo. I would therefore, my sister had had no name, sir.

Vio. Why, man ? ·

Clo. Why, sir, her name's a word; and to dally with that word, might make my sister wanton: But, indeed, words are very rascals, since bonds disgrac'd them.

Vio. Thy reason, man?

Clo. Troth, sir, I can yield you none without words; and words are grown so false, I am loth to prove reason with them.

Vio. I warrant, thou art a merry fellow, and carest for nothing.

29

Clo. Not so, sir, I do care for something: but in my conscience, sir, I do not care for you; if that be to care for nothing, sir, I would it would make you invisible.

Vio. Art not thou the lady Olivia's fool?

Clo. No, indeed, sir; the lady Olivia has no folly: she will keep no fool, sir, 'till she be married; and fools are as like husbands, as pilchards are to her

rings, the husband's the bigger: I am, indeed, not her fool, but her corrupter of words.

Vio. I saw thee late at the count Orsino's.

40

Clo. Foolery, sir, does walk about the orb, like the sun; it shines every where. I would be sorry, sir, but the fool should be as oft with your master, as with my mistress: I think, I saw your wisdom there.

Vio. Nay, an thou pass upon me, I'll no more with thee. Hold, there's expences for thee.

Clo. Now Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard!

Vio. By my troth, I'll tell thee; I am almost sick for one; though I would not have it grow on my chin. Is thy lady within ?

51

Clo. Would not a pair of these have bred, sir? Vio. Yes, being kept together, and put to use. Clo. I would play lord Pandarus of Phrygia, sir, to bring a Cressida to this Troilus.

Vio. I understand you, sir; 'tis well begg'd.

Clo. The matter, I hope, is not great, sir, begging but a beggar; Cressida was a beggar. My lady is within, sir. I will conster to them whence you come; who you are, and what you would, is out of my welkin: I might say, element; but the word is [Exit. Vio. This fellow is wise enough to play the fool; And, to do that well, craves a kind of wit : He must observe their mood on whom he jests, The quality of the persons, and the time; And, like the haggard, check at every feather

Over-worn.

That

That comes before his eye. This is a practice,

As full of labour as a wise man's art :

For folly, that he wisely shews, is fit;

But wise men's folly fall'n, quite taints their wit.

Enter Sir TOBY, and Sir ANDREW.

Sir And. Save you, gentleman.

Vio. And you, sir.

70

[ocr errors][merged small]

Sir To. Dieu vous garde, monsieur.

Vio. Et vous aussi; votre serviteur.

Sir To. I hope, sir, you are; and I am yours.— Will you encounter the house? my niece is desirous you should enter, if your trade be to her.

Vio. I am bound to your niece, sir: I mean, she is the list of my voyage.

80

Sir To. Taste your legs, sir, put them to motion. Vio. My legs do better understand me, sir, than I understand what you mean by bidding me taste my legs.

Sir To. I mean, to go, sir, to enter.

Vio. I will answer you with gait and entrance: But we are prevented.

Enter OLIVIA, and MARIA.

Most excellent accomplish'd lady, the heavens rain odours on you!

Sir And. That youth's a rare courtier! Rain odours! well.

91

Vio. My matter hath no voice, lady, but to your own most pregnant and vouchsafed ear.

Sir And. Odours, pregnant, and vouchsafed :- -I' get 'em all three ready.

Oli. Let the garden door be shut, and leave me to my hearing.

[Exeunt Sir TOBY, Sir ANDREW, and MARIA. Give me your hand, sir.

Vio. My duty, madam, and most humble service. Oli. What is your name?

100

Vio. Cesario is your servant's name, fair princess. Oli. My servant, sir! 'Twas never merry world, Since lowly feigning was call'd compliment: You are servant to the count Orsino, youth.

Vio, And he is yours, and his must needs be yours; Your servant's servant is your servant, madam.

Oli. For him, I think not on him: for his thoughts, 'Would they were blanks, rather than fill'd with me! Vio. Madam, I come to whet your gentle thoughts On his behalf :

Oli. O, by your leave, I pray you ;
I bade you never speak again of him:
But, would you undertake another suit,
I had rather hear you to solicit that,
Than musick from the spheres.
Vio. Dear lady,-

Oli. Give me leave, I beseech you: I did send,
After the last enchantment (you did hear),

A ring in chace of you; so did I abuse
Myself, my servant, and, I fear me, you:
Under your hard construction must I sit,
To force that on you, in a shameful cunning,

110

120

« ElőzőTovább »