We believe in God, and what has been revealed to thee, and what was revealed to Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and what was given to Moses, and Jesus, and the prophets from their Lord,- we will make no distinction between... The Qur'ān - 19. oldal1880Teljes nézet - Információ erről a könyvről
| 1848 - 536 oldal
...no idolater. We believe in God and that which has been sent down to us, and that which was sent down to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and that which was delivered unto Moses and Jesus, and that which was delivered unto the prophets from... | |
| 1855 - 364 oldal
...Say, We believe in God, and that which hath been sent down unto us, and that which hath been sent down to Abraham, and Ishmael. and Isaac, and Jacob, and the tribes, and that which was delivered unto Moses and Jesus, and that which wasdelivered unto the prophets from their... | |
| E. L. T. Harrison, W. S. Godby - 1869 - 652 oldal
...religion of Abraham, the orthodox, who was no idolater. We believe in God, and that which was sent down to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the- tribes, and lliat which was delivered unto Moses and .Ictus, nnd that which was delivered unto the prophets from... | |
| Thomas Patrick Hughes - 1877 - 318 oldal
...following verses (Suratul-Imran, ver. 78, 79) : — "We believe in God and in what hath been sent down to Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the Tribes, and in what was given to Moses, and Jesus and the Prophets from their Lord. We make no difference between... | |
| Stanley Lane-Poole - 1882 - 276 oldal
...God.—ii. 172. Say: We believe in God, and what hath been sent down to thee, and what was sent down to Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and what was given to Moses, and to Jesus, and the prophets from their Lord,—we make no distinction between any... | |
| 1882 - 386 oldal
...last and perfect form to Mahommed. " We believe," said he, " in God, and in what hath been sent down to Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and in what was given to Moses and Jesus, and the prophets of the Lord." Mahommedanism thus professes to... | |
| James Robinson Nichols - 1883 - 220 oldal
...aspects is strikingly like Mormonism. "We believe," said Mohammed, "in God, in what hath been sent down to Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and in what was given to Moses, and Jesus, and the prophets of the Lord." The Mormons profess to believe... | |
| Thomas Patrick Hughes - 1885 - 794 oldal
...following verses (Surah Ш. 78, 79) :— " SAT : We believe in God and in what hath been sent down to Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the Tribes, and in what was given to Moses, and Jesus and the Prophets from their Lord. We make no difference between... | |
| 1896 - 540 oldal
...to him shall they return! Say, ' We believe in God, and what has been revealed to thee, and what was revealed to Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and what was given to Moses, and Jesus, and the prophets from their Lord, — we will make no distinction between... | |
| 1900 - 764 oldal
...him shall they return ! Say, ' We believe in God, and what has been revealed to thee, and what was revealed to Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and what was given to Moses, and Jesus, and the prophets from their Lord, — we will make no distinction between... | |
| |