Denken in Widersprüchen: Korrelarien Zur Gottfried-Benn-ForschungWolfgang Peitz Universitätsverlag Becksmann, 1972 - 403 oldal |
Részletek a könyvből
1 - 3 találat összesen 37 találatból.
163. oldal
... German equivalent or because the equi- valent German term does not convey the same impression as the foreign word , and the second that by using foreign words or phrases , even where there is a corresponding German equivalent , he can ...
... German equivalent or because the equi- valent German term does not convey the same impression as the foreign word , and the second that by using foreign words or phrases , even where there is a corresponding German equivalent , he can ...
166. oldal
... German Unsinn , and it also carries overtones of the English ' nonsense ' which can also be something light - hearted and amusing as is the nonsense verse Edward Lear for example . That the word ' Nonsens ' is not intended to carry the ...
... German Unsinn , and it also carries overtones of the English ' nonsense ' which can also be something light - hearted and amusing as is the nonsense verse Edward Lear for example . That the word ' Nonsens ' is not intended to carry the ...
169. oldal
... German songs as the rest of the poem is written in German . The particular use of the word ' song ' is ex- plained partly by the above and partly by the fact that , in English , the songs of Schubert , for example , are called by their ...
... German songs as the rest of the poem is written in German . The particular use of the word ' song ' is ex- plained partly by the above and partly by the fact that , in English , the songs of Schubert , for example , are called by their ...
Tartalomjegyzék
Vorwort | 9 |
PIERRE GARNIER | 20 |
LArt Poétique de Gottfried Benn | 38 |
Copyright | |
16 további fejezet nem látható