Bell's Edition, 65-66. kötet |
Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Gyakori szavak és kifejezések
appear arms bard bear behold beneath bless blood bold breast bright brow brute charms Chase clouds court crowd dear death deep delight dreadful ears earth ev'ry eyes face fair fall fame fate fear field fierce fire flies fond give glorious grace ground hand happy head hear heart Heav'n hills Hobbinol honour hopes humble kind king leave less lost loud mighty mind Muse Nature night nymph o'er once pack pain panting plain pleasure pointed poor pow'r prey pride prize proud pursue race rage raise rich rise scene secure shade shine shore short side smiles soon soul speed stands strains stream sweet thee thou thought thro trembling vain various voice waves wide wild wind wings wise woods wounds wretch youth
Népszerű szakaszok
172. oldal - If this pale rose offend your sight, It in your bosom wear, 'Twill blush to find itself less white, And turn Lancastrian there.
42. oldal - The vassal world the prize. Nor was that host More numerous of old, which the great* King Pour'd out on Greece from all th' unpeopled East ; That bridg'd the Hellespont from shore to shore, And drank the rivers dry.
51. oldal - Dispers'd, how busily this way, and that, They cross, examining with curious nose Each likely haunt. Hark ! on the drag I hear Their doubtful notes, preluding to a cry More nobly full, and swell'd with every mouth.
92. oldal - Burlesque is therefore of two kinds ; the first represents mean persons in the accoutrements of heroes, the other describes great persons acting and speaking like the basest among the people. Don Quixote is an instance of the first, and Lucian's gods of the second. It is a dispute among the critics, whether burlesque poetry runs best in heroic verse, like that of the Dispensary ; or in doggerel, like that of Hudibras.
34. oldal - Muse she flies ! Here, huntsman, bring (But without hurry) all thy jolly hounds, And calmly lay them in. How low they stoop, And seem to plough the ground ! then all at once With greedy nostrils snuff the fuming steam That glads their flutt'ring hearts. As winds let loose From the dark caverns of the blustering God, They burst away, and sweep the dewy lawn.
27. oldal - At eve forebode a blustering stormy day, Or lowering clouds blacken the mountain's brow, When nipping frosts, and the keen biting blasts Of the dry parching east, menace the trees With tender blossoms teeming, kindly spare Thy sleeping pack, in their warm beds of straw...
25. oldal - His busy nose, .the steaming vapour snuffs Inquisitive, nor leaves one turf untried, Till, conscious of the recent stains, his heart Beats quick; his snuffling nose, his active tail, Attest his joy ; then with deep opening mouth, That makes the welkin tremble, he proclaims Th' audacious felon ; foot by foot he marks His winding way, while all the listening crowd Applaud his reasonings.
53. oldal - Lead us bewilder'd ! Smooth as swallows skim The new-shorn mead, and far more swift, we fly. See my brave pack ! how to the head they press, Jostling in close array, then more diffuse Obliquely wheel, while from their op'ning mouths The volleyed thunder breaks.
86. oldal - Indignant foams, and all the scaly kind Affrighted, hide their heads. Wild tumult reigns, And loud uproar. Ah there once more he vents ! See, that bold hound has seiz'd him; down they sink, Together lost; but soon shall he repent His rash assault.
35. oldal - Huntsman ! her gait observe ; if in wide rings She wheel her mazy way, in the same round Persisting still, she'll foil the beaten track. But if she fly, and with the favouring wind Urge her bold course ; less intricate thy task: Push on thy pack.