Diversity in Language: Contrastive Studies in Arabic and English Theoretical and Applied LinguisticsZeinab Ibrahim, Zaynab Ibrāhīm, Zaynab Ibrahim, Sabiha T. Aydelott, Nagwa Kassabgy American University in Cairo Press, 2000 - 255 oldal The Arabic and English languages have developed along separate lines over the centuries. Thus, it is no surprise that even apart from purely cultural elements, there are distinctive characteristics of the two languages that pose particular problems to native speakers of one language attempting to learn the other. The scholarly papers of Diversity in Language: Contrastive Studies in Arabic and English Theoretical and Applied Linguistics offer new views on the contrasts between Arabic and English and on contemporary theoretical and applied linguistics. Contributors focus on an array of elusive features that make the Arabic language especially difficult for English speakers to understand fully and intuitively. Comparative studies of English and Arabic, including research on the acquisition of Arabic or English as a second language, underscore the concept of diversity. Contributors to Diversity in Language also investigate stylistics, a major source of diversity between the two languages. Practical observations and suggestions may help teachers of Arabic or English as a second language enable students to better understand their second language and become more persuasive and effective in using it. The papers assembled here will be a welcome addition to the bookshelves of scholars and students of Arabic, contrastive rhetoric, and linguistics. Teachers of English as a foreign language, even if their students are not primarily from an Arabic-speaking background, can likewise benefit from the insights made in these contrastive studies. Contributors: Jehan Allam, El-Said Badawi, Huda M. M. Ghali, Mona Kamel Hassan, Nancy G. Hottel-Burkhart, Christopher Horger, Salwa Kamel, Abdel-Hakeem Kasem, Nagwa Kassabgy, Mohammad Al-Khawalda, Nabila El-Taher Makhlouf, Maha El-Seidi, Cynthia May Sheikholeslami, Devin Stewart, Loubna A. Youssef. |
Részletek a könyvből
1 - 3 találat összesen 19 találatból.
49. oldal
Syntactic transfer , in particular , has long been controversial ; research has
shown evidence of absence of transfer , of both positive and negative transfer ,
and of the interaction of transfer with other factors in acquisition ( Odlin , 1990 ) .
Syntactic transfer , in particular , has long been controversial ; research has
shown evidence of absence of transfer , of both positive and negative transfer ,
and of the interaction of transfer with other factors in acquisition ( Odlin , 1990 ) .
54. oldal
I met her at the party yesterday . The persistent error was retention of the pronoun
( RP ) . This can indicate transfer from L1 since Arabic is a language that retains
the pronoun . Other errors relate to the use of the wrong relative pronoun , i . e .
I met her at the party yesterday . The persistent error was retention of the pronoun
( RP ) . This can indicate transfer from L1 since Arabic is a language that retains
the pronoun . Other errors relate to the use of the wrong relative pronoun , i . e .
190. oldal
Much of the second - language acquisition research on early learners ' error
focused on determining the extent to which L2 acquisition was the result of cross
- linguistic influences ( L1 transfer ) or of creative construction ( the construction of
...
Much of the second - language acquisition research on early learners ' error
focused on determining the extent to which L2 acquisition was the result of cross
- linguistic influences ( L1 transfer ) or of creative construction ( the construction of
...
Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Tartalomjegyzék
Foreword | 1 |
A Note on Transliteration and Transcription | 7 |
Huda M M Ghali | 11 |
Copyright | |
11 további fejezet nem látható
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
acquisition adjunction American analysis answer appears Arabic Arabic poetry argument attitude avoid base-generated beginners Cairo clauses color communication comprehension contrastive culture dialects discourse elements embedded English errors essays evidence example expressions fact focus focused function future groups head hedges idea important indicated infl interpretation introduced involved knowledge language learners learning linguistic major markers masc matrix means Muhammad native nominal noted noun operator overt passage position present problem produced pron pronominal pronoun Prophet proverbial questions Quran reader reference relation relative result rhetoric seems semantic sentence shows sing speakers stage strong structure syntactic Table tion topic tradition transfer translation understanding University verb verses writing written yaf9alu أن الجملة على في ما من هذه