Tragedies: Literally Translated Into English Prose, with Notes, 7. kötet1837 |
Részletek a könyvből
1 - 3 találat összesen 4 találatból.
267. oldal
... Minerva the victorious of cities , who ever protects me . CHORUS . What , what , my prince , must I , in a strange land a stranger , hide , or what say to the suspicious man ? tell me . For contrivance surpasses other contrivance , as ...
... Minerva the victorious of cities , who ever protects me . CHORUS . What , what , my prince , must I , in a strange land a stranger , hide , or what say to the suspicious man ? tell me . For contrivance surpasses other contrivance , as ...
269. oldal
... Minerva in behalf of the Greeks , and was bitten by a serpent that guarded the spot . The other attributes his misfortune to the vengeance of heaven , for his having disclosed , by stamping with his foot , the place where Hercules ...
... Minerva in behalf of the Greeks , and was bitten by a serpent that guarded the spot . The other attributes his misfortune to the vengeance of heaven , for his having disclosed , by stamping with his foot , the place where Hercules ...
280. oldal
... Minerva , and usually partners to execute any scheme of treachery , such as the murder of Dolon or of Rhesus , or the theft of the Palladium . Other authors differ in their chronology at this period , for they state that Helenus , on ...
... Minerva , and usually partners to execute any scheme of treachery , such as the murder of Dolon or of Rhesus , or the theft of the Palladium . Other authors differ in their chronology at this period , for they state that Helenus , on ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Tragedies: Literally Translated Into English Prose, with Notes Sophocles Nincs elérhető előnézet - 2016 |
Gyakori szavak és kifejezések
abode Achilles Æta Agamemnon Ajax alludes Antilochus Aristophanes arms art thou Atreus Atridæ aught Barby Brunck Brunck's note Chalcodon Chorus Chryse convey deeds disease dost thou Echepolus evil father foot Fulminis give gods gone Greeks groans Hades hand haply hast thou hath hear heaven Helenus hence Hercules Hermann reads Jove king knowest thou Laertes land Lemnos lest let us begone loctetes longer look Lycomedes Minerva misery Musgrave Neoptolemus never pain persuaded Philoc Philoctetes pity Poias possessed Priam quæ quod reproach sail sayest thou Scholiast Scyros ship Sisyphus sleep Sophocles speak stranger sure tell Teucer thee at least thine thing thou art thou seest thou shalt thou shouldst Thou speakest thou wilt thy disease thyself tongue Trojan plains Troy Tydeus Ulysses undone unhappy utter vessel villain voyage weapons whither wilt thou woes words wretched δὲ καὶ