Oldalképek
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Marvellous Music.-Among the Howard Papers, Lady Arabella Stuart, writing to the Earl of Shrewsbury from Broad Street, June 17, 1609, says:

"But now from doctrine to miracles: I assure you wthin these few dayes I saw a paire of virginalles make

good musick wthout helpe of any hand, but of one, that did nothing but warme, not move, a glass some five or six foote from them. And if I thought, thus great folkes invisibly and farre off worke in matters to tune them, as they please, I pray yor Lop forgive me; and I hope God will, to whose holy protection I humbly recomend yr Lop," &c.

Can any of the readers in "N. & Q." divine any explanation how this curious experiment was contrived? Electricity or galvanism has been suggested. CL. HOPPER. Bankers' Cheques.-A difficulty in one case, a loss in another, and a doubt in the third-all of which have happened during the last few days -make it of great importance that there should be a better understanding in these matters than seems at present to prevail. Some would, probably, think the city article of The Times the most appropriate place for these inquiries. I believe there are many readers of "N. & Q." who can enlighten us on the subject.

1. Can a banker lawfully refuse to pay a cheque drawn on himself, although it be crossed in blank; that is, the words "& Co." written upon it?

2. Is there any specific time in which a country banker becomes liable for a cheque which he has changed, or received in account, supposing it be not paid by the person on whom it is drawn?

3. Is it lawful, or necessary, or of any utility, to cross a stamped cheque made payable to order? N. H. L. R.

[ocr errors][merged small]

66

"I think the thing you call renown,
That unsubstantial vapour,
For which the soldier burns a town,
The sonnateer a taper,

Is like the mist, which as he flies
The horseman leaves behind him,
He cannot mark its wreaths arise,
Or if he can, they blind him."

R. Y. T.

Struggles for Life." Could any of your readers tell me who is the author of Struggles for Life, or the Autobiography of a Dissenting Minister, published in 1853, by W. & F. G. Cash, 5. Bishopsgate Street. FLEUR-DE-LIS.

That "good hater" after Dr. Johnson's own heart, George Fox foretold: Query, By what Prophet?worthy Francis Bugg, mentions in his Pilgrim's Progress from Quakerism to Christianity, p. 259., the following long-winded title of one of Fox's works:

"News coming up out of the North, sounding towards the South, written from the Mouth of the Lord, from one Name is not known in the World, risen out of the North, who is naked, &c., and cloathed with Righteousness; whose which was prophesied of, and now fulfilled.”

To which our friend with the unsavoury patronymic dryly adds in the margin: "Query. By what Prophet ?" I am pretty well acquainted with the Controversial literature of the time, but I don't remember to have seen this answered. Will some one state the grounds for the assumed Messiahship. The marked locality of expression forbids the idea of a mere generality.

"Pollards."

C. CLIFTON BARRY.

Trees with their heads cut off are called pollards, and disfigure the landscape in many parts of England. They are all old and ugly; and as tenants are not allowed to cut the timber, how came these trees into existence? H. T.

Providence. -Written upon a fly-leaf of a little pocket Goldsmith's Almanac of 1679, I found the following lines. Are they from any known author? There is a striking similarity in idea to some portions of Pope's Essay on Man: "Did we not know, there's an adorèd will In all that happs to men, or good or ill, Suffer'd or sent, and what is man to pry Into th' abyss of such a mystery? How many dangers on best actions wait, Right check'd by wrong, and ill men fortunate, Those mov'd effects from an unmovèd cause, Might shake an easie faith; Heav'n's sacred laws Might casual seem, and or irregular sense Spurne at just order, and blame Providence."

CL. HOPPER.

"Nine hundred and three doors out of the world.” - Can any of your readers inform me in what Jewish author can be found an enumeration of

nine hundred and three, being every kind of death by which man enters the unseen world? It is referred to in an interesting little volume by H. Pendlebury, one of the ejected ministers, entitled Invisible Realities, p. 19.:

"There is but one door that we all land in at our entrance. The Jews reckon nine hundred and three kinds of death or ways out of the world. Among all the kinds we can't see our own kind of death, by which we shall go into another world."

But it appears there are many keys to each door, for, on p. 68., the author thus: argues

"O Sirs! you and I stand at the door of these unseen things; and if death do but once open it, by any one of its many thousand keys, we shall immediately see that which we have never seen."

Hackney.

G. Offor.

"News from Westminster."-In the Poems on State Affairs, printed in 1704, occurs the following quatrain. An explanation will oblige.

66 NEWS FROM WESTMINSTER.

"Strange news from Westminster, the like was never

heard,

A Treasurer in pantaloons, a Bishopt without beard, A Judge with a periwig to his waste hanging down, A Speaker § of the Commons that never wore a gown." CL. HOPPER. "Old Nick." -In Mr. Thoms' edition of the History of Reynard the Fox, printed for the Percy Society, p. 191., is the following note:

"Nyckers. In this name we have a striking allusion to the mythology of Scandinavia, and that portion of it which is retained among us to this day, when we designate the Evil One by the epithet of Old Nick. Odin assumes the name of Nickar, or Hnickar, when he enacts the destroying or evil principle, and scarcely a river of Scandinavia which has not its appropriate Nikir."

[blocks in formation]

Bennet's "Paraphrase on the Book of Common Prayer." - In Thomas Bennet's Paraphrase, with Annotations upon the Book of Common Prayer, edit. 1709, p. 94., occurs the following passage in a note on his commentary on the Litany:

"I think myself obliged to take notice of a most scandalous practice which prevails in many such congregations, as ought to be fit precedents for the whole kingdom to follow. Tis this: that laymen, and very often young boys of eighteen or nineteen years of age, are not only permitted, but oblig'd, publicly to perform this office; which is one of the most solemn parts of our divine service, even tho' many priests and deacons are at the same time present."

What practice is here alluded to, and what H. congregations?

[blocks in formation]

A small white Hand a Sign of high Birth. · I wish some of your correspondents would give their observations on this fallacy (as I must deem it) of Lord Byron's. I have had little opportunity myself of forming a general opinion on the sub

An explanation of one of our "household words" imported from Scandinavia, appears to be rather far-fetched. But I find that other writers have taken the same view as Mr. Thoms: see Brand's Popular Antiquities, edited by Sir H. Ellis, vol. ii.ject; but have been a disbeliever ever since seeing p. 519.

With the greatest deference to these learned antiquaries, I venture to propose a more simple, and therefore, in my judgment, better explanation of the epithet. It seems to me to refer to that peculiarly distinguishing mark of the devil, in popular belief, the cloven hoof:

"There is no vulgar story of the devil's having appeared anywhere without a cloven foot. It is observable, also, that this infernal enemy, in graphic representations of him, is seldom or never pictured without one." - Brand, vol. ii. p. 517.

The writer goes on to explain that the cloven foot belongs to the goat's shape, which is attributed to

* Osborn. Atkyn.

+ Crew.

§ Seymour.

one of the largest pair of hands I ever beheld belonging to a gallant naval officer, to whom, in point of pedigree, Lord Byron could hardly hold a candle. Sir Walter Scott too is well known to have had remarkably large hands, although he could adduce as many royal and noble ancestors as Byron himself. On the other side, I have seen very small white hands on persons of no particular descent; but who may have consoled themselves, in their obscurity, with the belief that they had more illustrious blood in their veins than they were aware of, on the strength of Lord Byron's dictum. J. S. WARDEN.

Minor Queries with Answers. Anonymous Hymns.- Can you or any of your correspondents inform me of the authorship of the following hymns?

1. "Bring helpless infancy to me."

2. "The food on which thy children live."
3. "When His salvation bringeth."
4. " Captain of Thine enlisted host."

5. "Lord, look on all assembled here."

6. "Great Ruler of the earth and skies."
7. "See, gracious God, before Thy throne."
8. "To God, the only wise."

9. " 'Praise the Lord, ye heav'ns, adore Him."
10. "With all my pow'rs of heart and tongue."
11. "Lord, when my thoughts delighted rove."
12. "Plung'd in a gulph of dark despair."
13. "Thou art the way, to Thee alone."
14. "Thanks for mercies past receive."

15. "O Thou that dwellest in the heavens so high." 16. "Our God, our help in ages past." Also whether

66

Replies.

BACK.

(Vol. ix., p. 517.)

If Barrett's conjecture as to the origin of this word, as locally applied at Bristol, is to be admitted, it would perhaps rather be a ferry than a river, from which it originated. The following extract from a curious little volume* tends to show that this was the case:

"Sur la Tamise est basty un pont de pierre œuvre fort rare et excellent. Ce pont a vingt arches faictes de pierre, de 60 pieds de haulteur et de 30 pieds de large, basties en façon de voulte. Sur le pont de costé et d'autre y a maisons, chambres et greniers, en sorte qu'il semble mieux estre une rue qu'un pont. Quant à la fondation du dit pont, faict à noter qu'au commencement il n'y avoit apparence de pont, mais c'estoit un bac, pour passer y repasser les gens et les marchandises amenées à Londres. Par ce bac le passager s'enrichit merveilleusement, pour l'occupation qu'il en fait par longues années. Apres son décès, il le laissa par legs testamentaire à une sienne fille nommée Marie Andery [1. Overy]. Elle C. H. H. W. s'estant saisie des biens de defuncts ses pere et mere, et apres aussi avoir amassé tout plein de biens par le moyen du dit bac, fut conseillée de fonder une Religion de Nonnains, un peu au-dessus du Choeur de l'Eglise qui depuis fut appellée Saincte Marie Andery (i. e. St. Mary Overies), aux fauxbourg de Soutwark lez Londres, en laquelle elle fut enterrée. A l'entretenement de laquelle Eglise, icelle Marie donna par testament ledict bac et les profits provenants d'icelluy," &c.—Sig. L. iiij.

Come, thou long-expected Jesus,"

is by Oliver?

Dublin.

[We can supply the authorship of a few of these hymns: Nos. 6, 7, and 11. are by Mrs. Anne Steele, and will be found in her Poems on Subjects chiefly Devotional, by Theodosia, 3 vols. 8vo. Bristol, 1780. Nos. 8. 10. 12. and 16. are by Dr. Watts.]

Homer and Lord North.-The following stanza occurs in "An Ode to Lord North," in Fugitive Pieces of the Last Session, London, 1782:

"Take timely counsel. Lend thine ear

To Homer's words; for prophet ne'er

Did deeper wisdom utter:

"Tis hard to fight or press demands
'Gainst a majority which stands
Up for its bread and butter."

Is any corresponding passage in Homer ? J. D.
[There is a line in Homer (Iliad, book ii. 24.) analo-
gous in sentiment to the words in the "Ode to Lord
North:"

[blocks in formation]

It is evident that Bac is here used for Ferry, but it strictly meant the vessel, or rather movable bridge, by means of which carriages, horses, and passengers were ferried over, as appears from that valuable old dictionary of Nicot, the prototype of our worthy Cotgrave:

"BAC, m. acut. est un grand bateau à passer charrettes, chevaux, et gens de pied d'un bord de rivière à autre. PONTO, en Latin: Lequel mot retenants en maint lieux, celuy qui passe l'eau aux allans et venans est appellé Pontonier, qu'on dit en autres endroits Passagier, et Barquerol pour le mesme."

It is singular that Stow, in his Survey of London, has related the same account of the origin of the Priory of St. Mary Overies, which he is said to

i.e. A statesman should be ever taking counsel, by night have obtained from Bartholomew Linsted, the last as well as by day.]

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

prior, but which Tanner says "is not confirmed by any other authority in print or manuscript that had occurred to him." We have here, at least, an earlier authority than Stow by twenty years. Whether the tradition was derived by Jean Bernard from the same source or not, does not appear. S. W. SINGER.

Mickleham.

* Discours des plus Memorables faicts des Roys et grands Seigneurs d'Angleterre, &c. Plus une Traicté de la Guide des Chemins, les assiettes et Description des principales Villes, Chateuaux et Rivieres d'Angleterre, par Jean Bernard, 12°, à Paris, 1579.

SIR RICHARD STEELE AND THE LADIES' LIBRARY.

46

(Vol. xi., p. 408.)

Steele's eldest daughter, afterwards Lady Trevor, was named Elizabeth, and it is not improbable that, though a child at the time, the doating father had a copy of the work bound in morocco after his thoughtless fashion and presented it to her, and that the father, the mother, or she herself at some subsequent period, wrote "Eliza Steele" in it. This of course is but a conjecture. I think, however, there is some evidence that may lead us to conclusions as to who was the compiler of the work. Your correspondent says it was edited by Sir Richard from materials forwarded by a lady." So far as I can see, Steele's labours were confined to writing the dedications and a general preface. In the title-page the work is said to be "written by a lady," and "published by Sir Richard Steele; " but in the preface the "writer" of the title-page becomes the "compiler," and Steele informs us that he is but "her gentleman usher," that the work is "supposed to be collected out of the several writings of our greatest divines," - was "intended by the compiler for a guide to her own conduct," and sent to him that "if thought worth publishing" it might be "of the same service to others of her sex," - and he thus proceeds:

[ocr errors]

"I put them into the care of a reverend gentleman much better qualified for the publication of such a work, and whose life and character are not so subject to the exceptions which the levity of some of my writings, as well as other circumstances, may expose a work as passing through my hands only. Though he was so good as to peruse the papers, he would not allow that the exception I made against my being the publisher was of weight; for he would have it, that its coming out with my name would give an expectation that I had assembled the thoughts of many ingenious men on pious subjects, as I had heretofore on matters of a different nature: by this means, he believes, the work may come into the hands of persons who take up no book that has not promises of entertainment in the first page of it. For the rest, he was of opinion it would make its own way, and I easily submitted to suffer a little raillery, when I had hopes of being the means of promoting the interests of religion and virtue."

It follows, according to the title-page and this statement, that the work was compiled by a lady, and given to Steele for publication, and I agree with your correspondent that the question, "Who was the compiler?" has some little literary interest. The publication gave rise to an angry correspondence, embodied in a pamphlet entitled:

"Mr. Steele Detected: or the poor and oppressed orphan's letters to the great and arbitrary Mr. Steele; complaining of the great injustice done to the publick in general, and to himself in particular, by the Ladies' Library; published by Mr. Steele. Together with Mr. Steele's Answers; and some just Reflections on them. Lond., Morphew, 1714."

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

"Sir, I will inquire into what you write about, and write again about the subject of yours to, Sir, your most humble servant, RICHARD STEELE."

The "oppress'd orphan," however, would not wait Steele's inquiries, but replied immediately, insisting on ample satisfaction, threatening proceedings at law, and informing Steele that Tonson the publisher, on being referred to, said "that he paid copy-money, and that Meredith must apply to the author for redress." Steele now replied, not unkindly, but firmly and finally :

"October 26, 1714. St. James's Street. "Sir, I have a second letter from you. The stile of the first was very harsh to one whom you are not at all acquainted with; but there were suggestions in it which might give excuse for being out of humour at one whom you might, perhaps, think was the occasion of damage to you. You mentioned also an orphan, which word was a defence against any warm reply; but since you are pleased to go on in an intemperate way of talk, I shall give myself no more trouble to inquire about what you complain, but rest satisfied in doing all the good offices I can to the reverend author's grandchild, now in town. Thus leaving you to contend about your title to his writings, and wishing you success, if you have justice on your side; I beg you will give me no more ill language, and you will oblige, Sir, your humble servant, RICHARD STEELE."

Meredith, in his pamphlet, expresses his belief that "the lady mentioned in the title-page, and the clergyman in the preface," are "nothing more than a blind excuse for his notorious plagiarism." I think not. In Steele's letter the shadowy "lady" of the title-page becomes a real and distinct personage, "the reverend author's grandchild." Now the only reverend author mentioned in Meredith's letters, the only author referred to, that the work was compiled by Taylor's grandis Jeremy Taylor; and as I read it, Steele declares daughters, Mary and Ann, children of his daughter daughter. Jeremy Taylor had two grandJoanna, who had married Edward Harrison of Maralane, Antrim, member of parliament for Lisburn. Mary was twice married; first to a Colonel Columbine, and secondly to Sir Cecil Wray, of Glentworth, Lincolnshire. She was not only wealthy by marriage, but ultimately inherited a considerable fortune as the last survivor of the Harrison family. Ann married Colonel John Pacey, secretary to the Duke of Ormond.

If we put faith in Steele's statement, and I see no reason for Mr. Meredith's doubt, it must have been one or other of these ladies that compiled the work, a very natural and becoming "labour of love." From the few circumstances that can help to a conjecture, I incline to an opinion in favour of Lady Mary. Jeremy Taylor, if so great a man may be enlisted under any mere party banner, was a high churchman and a high Tory; indeed, Heber thinks it strange that any of his descendants should be found amongst the Whigs. It is fair to assume also that the secretary to the Duke of Ormond was of the same high church and Tory school. Taylor's daughters both in the first instance married gentlemen of estate in Ireland, and so far as appears, Ann may have continued to reside there all her life. But Steele was a Whig, and in 1714 a very fierce, active, and uncompromising Whig. It was in that year that he was expelled from the then Tory House of Commons for writing The Crisis and The Englishman, and it was in that year that the manuscript of the Ladies' Library was put into his hands for publication. It is not unfair, therefore, to assume that there was some political sympathy between Steele and the compiler; for parties then ran so high that Swift himself was reproved for his intimacy with Steele, and Pope remonstrated with because he wrote in The Guardian. Ladies' political opinions are, of course, influenced by their husbands, and I have shown the probability that the husband of Ann was a high churchman and a Tory, and in 1714, we may be sure, strong both in faith and profession. Some Whig tendencies, indeed, subsequently manifested themselves in Jeremy Taylor Harrison, one of the brothers of these ladies, who won thereby from Swift a place in the Legion Club :

"There sit Clements, Dilkes, and Harrison,
How they swagger from their garrison!
Such a triplet could you tell

ON STOCKING MARINE AQUARIA.

(Vol. xi., pp. 365. 410. 452.)

For a long time prior to the publication of Mr. Gosse's book, I had given my attention to the management of aquaria; but with this departure from the course pursued by Mr. Gosse and others, that I cultivated fresh-water fishes and plants. My endeavours have been chiefly directed to the best mode of rendering the aquarium an elegant drawing-room ornament, easy of management, and at all seasons engaging and instructive. "N. & Q.” is not a suitable medium for a lengthened communication on the subject, or I would detail at length the history of experiments from which I have derived much pleasure and profit. I will however embrace the opportunity afforded by the present discussion of the question, to afford those interested a few hints on stocking and maintaining an aquarium with fresh-water productions.

The best form of an aquarium for ornamental purposes is that adopted by painters and sculptors, when they desire to render an angular object graceful, viz. the double cube, in which the length is exactly double that of the width, the width and depth being equal. Such an object, if cut in half, would form two perfect cubes, and presents the most graceful outline of which an oblong angular body is susceptible. Having provided the tank, sprinkle in a stratum of fine sandy earth to the depth of one inch. Then build up according to fancy one or two masses of rockwork, for which dark stones should be chosen. The clinkers produced at glass factories, and technically called "broken pots," are the handsomest for the purpose. There should be no gay shells about, or fantastic work of any kind; they attract the eye from the more important objects, and injure by contrast the fresh aspect of the vegetation. One mass of rock-work should peer above the surface, for the growth of some choice aquatic plants. On the surface of this upper mass, a few inches of The Whig sympathies of Mary are, however, and the crevices should be arranged to receive sandy mould, mixed with moss, should be placed; better explained by her second marriage with Sir mould above the level of the water. Now fill the Cecil Wray, who, and whose elder brother, were tank with clear river water, and insert the plants. zealous Whigs, and had served under King William, and been present at the battle of the brooklime, water ranunculus (R. aquatalis), water In stocking with plants, Potamogeton fluitans, Boyne. This marriage not only brings Mary as a permanent resident into England, and Steele violet, watercress, Dortinaus lobelia, the Dasmosaid she is "now in London," but into imme-sonium indicum, and any other small-growing diate connexion with the Whig party. Under should be coated with fresh-water algae, of any water plants, are suitable. The stones below these circumstances, few and insufficient as they kinds easily attainable. There is a beautiful Cape are, I incline to the opinion that the Ladies' Library was compiled by Mary, the granddaughter plant, the Aponogeton distachyon, well suited for Library was compiled by Mary, the granddaughter flowering on the rock-work above the surface; of Jeremy Taylor, and the wife of Sir Cecil Wray. and if the tank affords room for three inches of S. S. L. loam in one corner at the bottom, the yellow waterlily (Nuphar lutea) may be grown. It will occupy a space of a foot or so in diameter, and will with care flower freely within doors. If a large

Where to find on this side hell?"

« ElőzőTovább »