Oldalképek
PDF
ePub

With the arrival of the kingly travellers, and their reception at Iceland, we cannot afford to detain ourselves. Suffice it to say, that, by the aid of the secret invisible cloak (Tarnkappe) of Siegfried, and his good sword Balmung, Gunther is greeted by the vanquished Brunhild as her legitimate lord and master; and sails back with him to Worms, where she is most hospitably and magnificently received by her mother-in-law, dame Uta, and her now sister, the lovely Kriemhild. A double marriage then takes place; that of King Gunther with Brunhild, and that of Siegfried with Kriemhild; and the festivities which then took place furnish the poet with another opportunity for exercising his descriptive powers, and displaying the sunny joyousness of his social nature. Herein, as in many other points, he is quite Homeric; a certain magnificence and amplitude in the common acts of eating and drinking being as essential to his idea of poetry as the luxuriant energy of more lofty functions. But in the midst of this connubial hilarity, the black spot of destiny begins perceptibly to enlarge into a threatening cloud; and the stately Brunhild

begins to show herself as possessed by that pride which the wise man tells us was not made for man, and which, wherever it is harboured, is not long of banishing love, confidence, peace, and happiness from palace as from cabin. The haughty spouse of Gunther looks with an evil eye at Siegfried, whom she had known only in his assumed character as vassal of her husband, judging it an affront that her sister-in-law should be given away to a mere vassal. The respect with which the hero of Netherland is treated by her husband, and the whole court, she cannot and will not understand. Either he is a vassal, and then her pride is justly offended at the unequal match; or he is not, and then Gunther had deceived her with regard to the true character of his companion

and there must be some mystery beneath this, which, as a true daughter of Eve, she can have no rest till she unveils. Possessed by these feelings, she takes a course worthy of the masculine character for which she had early been so notable. On the marriage-night she resumes her old virgin obstinacy, and will not be tamed:

"Sir knight,' said she, it suits not-you'd better leave me free From all your present purpose-it must and shall not be. A maid still will I keep me-(think well the matter o'er) Till I am told that story.' This fretted Gunther sore." Alas, poor Gunther! So has it ever fared with men who marry women with beards. The embraceless bride

took a cord, which she wove strong and tough about her wrist, and with that

lord; and both these, in an evil hour, he gave to his wife-" a gift that mischief wrought," as we shall presently

see.

"The feet and hands of Gunther she tied together all, Then to a rail she bore him, and hung him 'gainst the wall, And bade him not disturb her, nor breathe of love a breath; Sure from the doughty damsel he all but met his death." In this dilemma Siegfried with his invisible cloak was again called in, and did strange service a second time in helping Gunther to subjugate his refractory yoke-fellow. Brunhild then became tame, and, like Samson, lost her wondrous strength; while Siegfried, as a sort of memorial of this notable service, secretly abstracted and brought with him a golden ring which the stately lady used to wear on her fine finger, and likewise the girdle with which she had tied her

After these achievements, the horny hero retired home to the land of his father Siegmund and his mother Siegelind; and after remaining ten years with him, "the fair queen, his consort, bore him at last an heir." All this time the haughty spirit of Brunhild was brooding over the deep wrong.

"Why should the lady Kriemhild herself so proudly bear?
And yet her husband Siegfried, what but our man is he?
And late but little service has yielded for his fee."

And to clear up this matter, as well as for the sake of old kindness, an invitation is sent by King Gunther to the heroine in Netherland, which is accepted. Siegfried and Kriemhild, and the hoary-headed old Siegmund,

come with a great company to Worms, and are entertained in the sumptuous fashion that, as before remarked, the material old minstrel describes with so much zest.

"Sore toiled the chief cook, Rumolt; Oh! how his orders ran
Among his understrappers! how many a pot and pan,
How many a mighty caldron retched and rang again!
They dressed a world of dishes for all the expected train."

The high festal was kept for eleven days; but the loud merriment, which so luxuriantly was bellowed forth to

Siegfried's honour, failed to deafen
the evil whisper of pride and jealousy
in the dark heart of Brunhild.

"Then thought Queen Brunhild, Silent I'll no longer remain ;
However to pass I bring it, Kriemhild shall explain
Wherefore so long her husband, who holds of us in fee,
Has left undone his service: this sure shall answered be.'

of Brunhild than herself.

So still she brooded mischief, and conned her devil's lore, Till she broke off in sorrow the feast so blythe before. Ever at her heart lay closely what came perforce to light; Many a land she startled with horror and affright." The cloud thickens; and the first thunder-plump, prophetic of the destined deluge, will immediately burst. Jealousy is a spider that never wants flies. In the midst of the tilting and junketing, the two queens-as queens, like other idle women, will sometimes do-began to discourse on the merits of their respective husbands; in the course of which conversation, the most natural thing in the world was that Brunhild should proclaim her old cherished belief that Siegfried, as a mere dependent vassal, could never be put into comparison with Gunther, who was his king and superior. On this, Kriemhild, whose gentleness, where the honour of her lord was concerned, fired into lionhood, gave the retort with a spirit more worthy

She said that, to prove her equality with the wife of Gunther, she would walk into the cathedral publicly before her; and she did so. This was bad enough; but, following the inspiration of her womanly wrath once roused, she divulged the fatal fact of her possession of Brunhild's ring and girdle-expressing, at the same time, plainly her belief that her husband Siegfried could not have come by these tokens in any way consistent with the honour of the original possessor. Here now was a breach between the two queens, that no human art could heal. In vain was Siegfried appealed to by Gunther, to testify to the chastity of Brunhild.

"Women must be instructed,' said Siegfried the good knight,
'To leave off idle talking, and rule their tongues aright.
Keep thy fair wife in order, I'll do by mine the same;
Such overweening folly puts me indeed to shame.'"

[ocr errors]

Hasty words have often sundered fair dames before." The haughty princess of Iceland now perceives that she had from the beginning been practised upon by Gunther, and that Siegfried had performed the principal part in the plot. Against him, therefore, she vows revenge; and, in order to accomplish his purpose, takes into her counsels HAGAN chief of Trony, one of the most prominent characters in the poem, and who in fact may be looked on as the hero of the second part,

after Siegfried has disappeared from the scene. This Hagan is a person of gigantic energy and great experience, but utterly destitute of gentleness and tenderness; all his aims are selfish, and a cold calculating policy is his highest wisdom. Conscience he seems to have none; and, except for a purpose, will scarcely trouble himself to conceal his perpetration of the foulest crimes. He has the aspect of Napoleon-as he is painted by the

graphic pencil of Emerson. Like Napoleon, he never hesitates to use falsehood to effect his ends. Pretending extraordinary friendship for

Kriemhild, he worms from her the
secret of her husband's invulnerability,
or rather of his vulnerability-like
Achilles-on only one part of the body.

"Said she 'My husband's daring, and thereto stout of limb;
Of old, when on the mountain he slew the dragon grim,
In its blood he bathed him, and thence no more can feel
In his charmed person the deadly dint of steel.

Still am I ever anxious, whene'er in fight he stands,
And keen-edged darts are hailing from strong heroic bands,
Lest I by one should lose him, my own beloved mate-
Ah! how my heart is beating still for my Siegfried's fate.

So now I'll tell the secret, dear friend, alone to thee-
For thou, I doubt not, cousin, will keep thy faith with me--
Where sword may pierce my darling, and death sit on the thrust:
See, in thy truth and honour, how full, how firm my trust.

[ocr errors]

As from the dragon's death-wounds gushed out the crimson gore, With the smoking torrent the warrior washed him o'er; A leaf then 'twixt his shoulders fell from the linden boughThere only steel can harm him; for that I tremble now.' Possessed of this secret, Hagan finds it easy to watch an opportunity for despatching him. A hunting party is proposed; and when the hunters are dispersed in the tangled wilds of the Wask (Vosges) forest, Hagan, with Gunther, who was accessory,

secretly draws Siegfried aside to refresh himself, after hard sport, from the clear waters of a sylvan well; and, while he is kneeling down, transfixes him between the shoulders on the fatal spot with a spear.

"His lively colour faded; a cloud came o'er his sight;
He could stand no longer; melted all his might;
In his paling visage the mark of death he bore :
Soon many a lovely lady sorrowed for him sore.

So the lord of Kriemhild among the flowerets fell;
From the wound fresh gushing his life's blood fast did well.
Then thus, amidst his tortures, even with his failing breath,
The false friends he upbraided who had contrived his death.

Thus spake the deadly wounded, 'Ay! cowards false as hell,
To you I still was faithful; I served you long and well;
But what boots all! for guerdon, treason and death I've won:
By your friends, vile traitors! foully have you done.

Whatever shall hereafter from your loins be born,
Shall take from such vile fathers a heritage of scorn.

On me you have wreaked malice where gratitude was due;
With shame shall you be banished by all good knights and true.'

Then

With blood were all bedabbled the flowerets of the field,
Some time with death he struggled, as though he scorned to yield,
Even to the foe, whose weapon strikes down the loftiest head
At last, firm in the meadow, lay mighty Siegfried dead.

The death of Siegfried is the catastrophe of the first part of the poem. Kriemhild laments the death of her peerless knight with a love more than the love of common women, and which feeds itself on the intense hatred of the murderer, and the inly-cherished expectation of revenge. The hoary

old Siegmund returns home in silent sorrow, for he is too weak to offer resistance; and, to complete the matchless wrong, the thorough-working, never-hesitating Hagan takes unjust possession of "the Niebelungen treasure"-a famous hoard bestowed by Siegfried on his wife-thus

depriving the fair widow of the means of external munificence, as he had formerly stopt her source of inward consolation. Not avarice, but policy,

was Hagan's motive for this, as for all his crimes. He was never a villain without a reason.

"A prudent man,' said Hagan, 'not for a single hour,
Would such a mass of treasure leave in a woman's power.
She'll hatch, with all this largess, to her outlandish crew,
Something that hereafter all Burgundy may rue.""

A deep desire of revenge now takes possession of the once gentle mind of Kriemhild; and all the milk of her affections is metamorphosed into gall. The best things, it is proverbially said, when abused, become the worst; and so the revenge of Kriemhild, revealed in the second part of an essentially Christian poem, works out a catastrophe far more bloody than the warlike wrath of the heathen Pelidan, or the well-calculated retribution worked by the bow of the cunning Ulysses,"For Earth begets no monster dire

Than man's own heart more dreaded, All-venturing woman's dreadful ire

When love to woe is wedded."

We have now finished a rapid outline of nineteen adventures of the Niebelungen Lay; and there are thirty such divisions in the whole poem. Our space forbids us to detail what follows with equal fullness; but the extracts already given will have been sufficient to give the reader a fair idea of the general character of the composition. A brief summary of the progress of the story, till it ends in the sanguinary retribution, may therefore content us.

tite for revenge. The brothers of the king, however, his other counsellors, and Dame Uta, urged the acceptance of the proposal, with the hope thereby, no doubt, of compensating in some degree to the royal widow for the injury at whose infliction they had connived. But all this moved not Kriemhild; only the distinct pledge given by Rudeger that he would help her, when once the sharer of King Etzel's throne, to avenge herself of all her enemies, at length prevailed. She married a second husband mainly to acquire the means of avenging the death of the first. Under the protection of Margrave Rudeger therefore, and with bad omens only from the lowering brows of Sir Hagan, the widow of Siegfried takes her departure from Worms, and proceeding through Bavaria, and down the Danube-after being hospitably entertained by the good bishop Pilgrin of Passau-arrives at Vienna, where she receives a magnificent welcome from "the wideruling Etzel," and his host of motley courtiers, pranked with barbaric pomp and gold, that far outshone the brightest splendour of the Rhine. Polacks and Wallachians, Greeks and Russians, Thuringians and Danes, attend daily, and do knightly service in the court of the mighty King of the Huns. The marriage feast was held for seventeen days with all pomp and revelry; and after that the happy monarch set out with Kriemhild for his castle at Buda. There he dwelt

For thirteen years after the death of Siegfried, Kriemhild remained a widow. At the end of that period a knightly messenger, Sir Rudeger of Bechelaren, came from Etzel, King of the Huns, requesting the fair sister of King Gunther to supply the place of his queen, "Dame Helca," lately deceased. Nursing silently the religion"in proudest honour, feeling nor woe of sorrow, the widow at first refused steadfastly to give ear to any message of this description; Hagan also, with his dark far-seeing wisdom, gave his decided negative to the proposal, knowing well that, beneath the calm exterior of time-hallowed grief, the high-hearted queen, never forgetting by whose hand her dear lord had fallen, still nursed the sleepless appe

VOL. LXIX-NO. CCCCXXIII.

nor sorrow," for seven years, during which time Kriemhild bore him a son, but only one, whom the pious wife prevailed with her lord to have baptised after the Christian custom. Meanwhile, in her mind she secretly harboured the same deep-rooted determination of most unchristian revenge; and towards the dark Hagan delay only intensified her hatred.

E

Accordingly, that she might find means of dealing back to him the blow which he had inflicted on her first husband, she prevailed on Etzel to invite her brothers, with their attendants, and especially Hagan, to come from the far Rhine, and partake the hospitality of the Huns in the East. This request, from motives partly of kindness, partly of curiosity, was at once responded to by all: only, as usual, the dark Hagan stands alone, and prophesies harm. He knew he had done a deed that could not be pardoned; and he foresaw clearly that, in going to Vienna, he was marching into a lion's den, whence, for him, certainly there was no return. But, with a hardihood that never deserts him, if for no other reason than that no one may dare to call him a coward, he goes along with the doomed band, the only conscious among so many unconscious, who were destined to turn the halls of Hunnish merriment into mourning, and to change the wine of the banqueters into blood. So far, however, his dark anticipations prevailed with his unsuspecting comrades, that they marched in great force and well armed; so that when, after encountering some bloody omens on the long road, they did at length encounter the false fair welcome of the injured queen, they were prepared to sell their lives dearly, and to die standing. No sooner arrived than they were well advertised by the redoubted Dietrich of Bern, (Verona,) then attached to Etzel's court, of the temper of their hostess, and of the deathful dangers that awaited them behind the fair show of regal hospitality. This information only steeled the high heart of Hagan the more to meet danger in the only way that suited his temper, by an open and disdainful defiance. He and his friend Volker, the "valiant gleeman," who plays a distinguished part in the catastrophe of the poem, doggedly seated themselves

before the palace gate, and refused to do homage to the Queen of the Huns in her own kingdom; and, as if to sharpen the point of her revenge, displayed across his knees his good broadsword, that very invincible Balmung which had once owned no hand but that of Siegfried. This display of defiance was a fitting prelude to the terrible combat that followed. Though the knight of Trony was the only object of Lady Kriemhild's hatred, connected as he was with the rest of the Burgundians, it was impossible that the sword should reach his heart without having first mowed down hundreds and thousands of the less important subordinates. Accordingly, the sanguinary catastrophe of the tragedy consists in this, that in order to expiate the single sin of Hagan-proceeding as that did originally out of the false dealing of Siegfried, and the wounded pride of Brunhild-the whole royal family of the Burgundians or Niebelungers are prostrated in heaps of promiscuous slaughter with their heathen foemen, the Huns. The slaughter of the suitors, in the twenty-second book of the Odyssey, is ferocious enough to our modern feelings; but the gigantic butchery with which the Niebelungen Lay concludes outpurples that as far as the red hue of Sylla's murders did the pale castigation of common politicians. Eight books are occupied in describing the details of this red ruin, which a woman's revenge worked; and the different scenes are painted out with a terrific grandeur, that resembles more the impression produced by some horrid opium dream than a human reality. Victim after victim falls before the Titanic vastness of the Burgundian heroesGunther, and Gernot, and Gieselher, the valiant gleeman Volker, who flourishes his broadsword with a humorous ferocity, as if it were his fiddlestick, and, above all, the dark Hagan himself:

"Well grown and well compacted was that redoubted guest;
Long were his legs and sinewy, and deep and broad his chest.
His hair, that once was sable, with grey was dashed of late,
And terrible his visage, and lordly was his gait."

Finding her first attempt at mid- first commits her cause to Bloedel, night assassination fail, the Queen the brother of Etzel; but in an instant

« ElőzőTovább »