Sae don your plaid and tak' your gad, An' gae awa' wi' me. Come busk your flies, my auld Compeer, We've fished the Coquet mony a year, An' hameward when we toddle back, An' ilka chiel maun hae his crack, We'll crack aboon them a'. When jugs are toomed and coggens wet, We'll crack how mony a creel we've filled, How mony a line we've flung, How many a ged and saumon killed, In days when we were young. We'll gar the callants a' look blue, An' sing anither tune; They're bleezing, aye, o' what they'll do, We'll tell them what we've dune. This old Border ballad was written by Mr. Doubleday before 1855, and, whilst being professedly an imitation of Burns, has exquisite pathos and spirit of its own. pens -:0: TO BURNS. AND wha is he that syngs sae weel, His gabby tales I looe to hear, I wad advise, when runkled care And should auld mokie sorrow freeten, And, while I breathe, whene'er I'se scant, I'll tak his beuk, and read awhile, From The Bards of Britain, contained in The Remains of Joseph Blacket, 1811, which work also contains imitations of Chatterton, Milton, Dryden, Pope, Young, Thompson, Shenstone, Collins, Gray, and Goldsmith. "In the year 1790, when Burns wrote Tum o'Shanter, stories of witches were current in Scotland, and there was yet a large survival of popular belief in their power and the diabolical source thereof. The poem bears evidence of a reality that has hitherto failed of recognition. The confession of certain Scotch witches at the assizes held at Paisley, February 15, 1678, must have been well known to Burns, for it was a theme of fireside conversation in his youth, and there were many living who remembered the whole of the circumstances. That confession establishes the reality of witchcraft. The confession is cited in Demonologia (Bumpus, 1827). In a letter to Francis Grose, Burns gives three proce versions of the story. In one, a farmer who "had gct courageously drunk in the smithy," saw the "infernal junto" play their antics in Alloway Kirk, and managed to carry off the cauldron in which the hell-broth was prepared from the bodies of the unchristened children. In another, a farmer of Carrick witnessed the incantation, and, losing his self-command in admiring a buxom lass who danced with peculiar liveliness, shouted the dread words, "Weel luppen, Maggie, wi' the short sark." In this case the speed of the horse was insufficient for his complete escape, for at "the keystane o' the brig" the witches despoiled the horse of its tail, and the stumpy steed became a witness of the truth of the farmer's declaration. The third story is of no account in this connexion. In Robert Chambers's Life and Works of Burns, iii. 152, we are told that "the country people of Ayrshire unmythicise the narration, and point to a real Tam and Souter Johnny," the first being Douglas Graham, farmer, of Shanter; the other, his neighbour, John Davidson, noted for telling the "queerest stories." That a drunken freak and the lies told to cover it explain the form of the poem is well enough. But we have in these "facts of the case no explanation of the motive, no indication of the source of the inspiration, no key to the supernatural business. The moral is obvious for the dénoûment proves the impotency of witches, and mocks the prevalent belief in their powers. These considerations, however, do not remove witches and witchcraft from the category of historical facts. An important commentary on the subject will be found in a volume entitled Interesting Roman Antiquities recently discovered in Fife, by Rev. Andrew Small (Edinburgh, 1823.) In this work it is stated that near the Castle Law, Abernethy, were twenty-two graves of witches, and near by is the hill on which they were burned. A Mr. Ross, laird of Invernethy in the reign of James VI., became, as justice of the peace, responsible for the apprehension of certain witches, and made the discovery that their names were entered in a book. He set his mind upon obtaining this written record, and, as one step thereto, he persuaded a women who was a member of the gang to permit him to accompany her to a meeting. The laird went to the meeting on a fast mare, and kept his seat while the orgies proceeded, and obtained possession of the book wherein to inscribe his name with his own blood. But ROBERT BURNS. instead of complying with the rule he put spurs to his "while out the hellish steed and fled with the book, legion sallied," The witches swarmed upon him, but the laird kept his seat, and the mare kept her tail, and he outran them and got home, and quickly locked himself in and copied the By this time the clamouring names from the book. crowd had reached the house, and he dispersed them by throwing out the book, which they gladly seized and carried away. In introducing the story Mr. Small says: "If ever the poet Burns had been in this part of the country, I would have said he had taken the leading ideas or hints from it in his humorous and excellent poem." . Till the wild troop seemed all a-whirl. A proud Peer's garter one had strangled, THE POLITICAL TAM O'SHANTER. Adapted, Fragmentarily, from Burns. Application-obvious. No man can tether time or tide, And he who holds the reins must ride; Loud, deep, and long they raved and bellowed, Well mounted on his mare was WEG, By this time he was cross the ford Where Snobdom's "CHARLIE" sprawled and sank, And through the sand-pit, Egypt-dark, Where war-dogs seemed to lurk and bark; And the thorn-thicket, wild and wide, Redoubling storm roars through the wood; But there was pluck in WEG's shrewd noddle, He cared no more for threats than twaddle, His mare, though, was a bit astonished, Until, by hand and heel admonished, She ventured forward on the light, He pitched the pipes and made them skirl, But WEG knew what was what right well, (At Woodstock known and thereabout) But here my muse must faster flutter, No longer WEG his words could smother, And scarce his mare and he had rallied Or workmen round an opening "pub," Ah, WEG! ah, WEG! they're nearing, nearing, Midlothian, WEG, awaits thy coming; They'll think you're lost, dear WEG, or humming, If the bridge key-stane feels her leg, "HERE'S A HEALTH." HERE'S a health to them that's awa, And wha winna wish guid luck to our cause, It's guid to support Caledonia's cause, Here's a health to them that's awa, Here's a health to them that's awa, Here's a health to Charlie, the chief o' the clan, It is guid to support Caledonia's cause, Here's freedom to him that would read, There's nane ever feared that the truth should be But they who the truth would indite. Hurrah for the bonnets of blue, Hurrah for the bonnets of blue, It's guid to be wise, to be honest and true, The above is a modern Jacobite song, author unknown. The original song from which it was taken is old, and was altered by Allan Ramsay and Burns, and several verses added. This version of it was very popular, and the following is a parody of it. "THE BROBDIGNAG BONNETS" OF BLUE.-A Parody. (Dedicated most respectfully to the Play-going Ladies of the Pit.) "If the following playful little parody should obtain a smile or two from some of the lady readers of the Mirror, the writer will feel amply rewarded. It will in some degree make up for the smiles of which he has been often deprived at the theatre, by having just before him three or four bonnets, three feet by two, or somewhere thereabout. He speaks feelingly, even if he has not written so."' HERE'S health to the ladies at home And wha winna pledge it wi' a' their soul, It's guid to be pretty and fair, It's guid to be smilin' like you! It's guid to be stealin' the gentlemen's hearts,— Awa' wi' those bonnets of blue, Those Brobdignag bonnets of blue! It's guid to be stealin' the gentlemen's hearts,- Here's health to the bright eyes at hame, Here's health to the bright eyes awa', Here's health to the beauties of every clime,— But na to their bonnets at a'. I've a bracelet for her wha is wed, For the maiden a sweet billet-doux: Dear darlings, I'd give them whate'er they might ask, Except a broad bonnet of blue. THOUGH right be aft put down by strength, The true and leilfu' cause at length For a' that, an a' that, Guns, guillotines, and a' that, The Fleur-de-lis, that lost her right, We'll twine her in a friendly knot The Austrian Vine, the Prussian Pine Stout Russia's Hemp, so surely twined Or, if to choke sae puir a sot, There's ae bit spot I had forgot, A coward plot her rats had got And Yankee loon, beware your croun, For on the land or on the sea, WALTER SCOTT. TO WOMEN OF THE PERIOD. Is it because she cannot rule, That curls her lip and a' that? Such froward dame is but a fool, And shames her sex for a' that! For a' that and a' that, Poor worldly fame and a' that, She strives but for a gilded badge, Herself's the gold for a' that. What though we will not let her vote, "Electioneer" and a' that ; 'Tis best that man should wear the coat, The "breeches," vest, and a' that. For a' that and a' that, She's but a "rib" for a' that! Man's work requires a man complete, Not half" a man for a' that. She does not need Newmarket tribe, Their wrongs and rights and a' that, "Equality" and a' that, She was not made to rush and race, The hearth and home are woman's sphere, And they have ta'en and flung him down And underneath, with cruel hand, Have heaped the ashes red. They've spread him out, and pressed him down, They've dried him up, until he curled, In vain he twisted and he turned, In vain he cried for grace; They kept him so, and scorched him till But finding he was still alive, Their malice waxed more keen; What sparks of life might still remain They gave him next a bitter draught Of gum and catechu. And on his death his name they changed, Lest men their crime should know, And when men asked, "Who's that lies there?" They answered, "Young Pekoe." Whereas his name and family, It really was Souchong, Related to the old Congous, A race both rough and strong. Lest men should recognise his dust, Their poison'd victim then they wrapp'd And though their grief was all a sham, For "here" it said, "a Tea-leaf lies." Now Tea-leaf's name is in repute Where maiden ladies love him much, Ah! little dream these ancient maids Of Chinaman's vile craft, Nor think, while chatting o'er their cups, And little know they of the fate Till with the water of their woe Then to poor Tea-leaf drop a tear, And when there's green-tea in the pot, Punch, November 29, 1851. :0: MY HEART'S IN THE HIGHLANDS. My heart's in the Highlands, my heart is not here; SONG FOR A SCOTCH DUKE. (Equally applicable to a Yankee Dog in the Manger.) My harts in the Highlands shall have their hills clear, Punch, November 8, 1856. :0: “O, WHISTLE, AND I WILL COME TO YOU." [A youth was prosecuted at Newcastle Petty Sessions, County Limerick, in 1881, for having whistled at Mr. Hugh Murray Gunn, J. P., in a tone of derision.] O WHISTLE, and I will arrest you, my lad, Though your father and mother and all should go mad, But mind you are always respectful to me, O whistle, &c. |