| 1813 - 410 oldal
...her locks were gray. And I almost worship'd her when she smiled, And turn'd from her bible to bless her child. Years rolled on, but the last one sped— My idol was shattered, my earth-star fled; I learned how much the heart can bear, When I saw her die in the old arm chair. 'Tis past; 'tis past;... | |
| Charles Benjamin Tayler - 1840 - 398 oldal
...her locks were grey, And almost worshipped her when she smiled, And turned from the Bible to bless her child. Years rolled on, but the last one sped, My idol was shattered, my earth-star fled; And I learnt how much the heart can bear, When I saw her die in that old arm chair. 'Tis past, 'tis... | |
| 1841 - 306 oldal
...Bible to bless her child. Years roN'd on, but the last one sped — My idol was shatter'd my earth star fled; I learnt how much the heart can bear, When I saw her die in that old arm chair. Tis past ! 'tis past ! but I gaze on it now, With quivering breath, and throbbing brow,... | |
| Cam river - 1841 - 318 oldal
...grey ; And I almost worshipped her when she smiled, And turned from the Bible to bless her child. 1 Years rolled on — but the last one sped ; My idol was shattered, my earth star fled ; I learnt how much the soul can bear — When I saw her die in the old Arm-Chair.... | |
| 1843 - 184 oldal
...her locks were grey; And I almost worshipped her when she smiled, And turned from her Bible, to bless her child. Years rolled on, but the last one sped, — My idol was shattered, my earth-star fled ; I learned how much a heart can bear, When I saw her die in that old arm-chair. 'Tis past ! 'tis past... | |
| William Bentley Fowle - 1844 - 302 oldal
...her locks were grey ; And I almost worshipped her when she smiled, And turned from her Bible to bless her child. Years rolled on, but' the last one sped...— My idol was shattered — my earth-star fled ; I learned how much the heart could bear, When I saw her die in that old arm-chair ! Tis past, 'tis past... | |
| Rufus Wilmot Griswold - 1845 - 558 oldal
...child. Years roll'd on, but the last one sped — My idol was shatter'd, my earth-star fled ; I loarnl how much the heart can bear, When I saw her die in that old arm-chair. 'T is past ! Ч is past ! but I gaze on it now With quivering breath and throbbing brow : 'Ttvas there... | |
| Rufus Wilmot Griswold - 1846 - 540 oldal
...child. Years roll'd on, but the last one sped — My idol was shattcr'd, my earth-star fled ; I Inarnt how much the heart can bear, When I saw her die in that old arm-chair. 'T is past ! 't is past ! but I garc on it now With quivering breath and throbbing brow : 'Twas there... | |
| Mary Botham Howitt - 1849 - 560 oldal
...gray ; And I almost worshipped her when she smiled And turned from her Bible to bless her child. so* . Years rolled on, but the last one sped — My idol...can bear, When I saw her die in that old arm-chair. 'Tis past ! 'tis past ! but I gaze on it now With quivering breath and throbbing brow : Twas there... | |
| Thomas King Greenbank - 1849 - 446 oldal
...child : Years roll'd on, but the last one sped, My idol was shatter'd, my earth-star fled ! I felt how much the heart can bear, When I saw her die in that old arm chair. 'Tis past! 'tis past! but I gaze on it now With quivering lip and throbbing brow; 'Twas... | |
| |