Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
afterward American appeared beauty become Boston brought called captain character Church cities civil close collection College colony comes death described early Emerson England English experience eyes fall feeling figure gave give hand Hawthorne heart House human humor imagination Indian John kind leave less letters light literary literature living look manner Massachusetts mind nature never night novels original passage passed perhaps period persons Phi Beta Kappa pieces poems poet poetry political popular prose published Puritan Quaker river romance says seemed seen sense ship side sketches society sometimes soul South speech spirit story thing thought tion took town true turned United universal verse Virginia volume whole writings written wrote York young
13. oldal - I thank God, there are no free schools nor printing, and I hope we shall not have these hundred years. For learning has brought disobedience and heresy, and sects into the world, and printing has divulged them, and libels against the best government. God keep us from both"!
251. oldal - TO HELEN. Helen, thy beauty is to me Like those Nicean barks of yore, That gently, o'er a perfumed sea, The weary, way-worn wanderer bore To his own native shore. On desperate seas long wont to roam, Thy hyacinth hair, thy classic face, Thy Naiad airs have brought me home To the glory that was Greece And the grandeur that was Rome.
248. oldal - I saw him once before, As he passed by the door, And again The pavement stones resound, As he totters o'er the ground With his cane. They say that in his prime, Ere the pruning-knife of Time Cut him down, Not a better man was found By the Crier on his round Through the town. But now he walks the streets, And he looks at all he meets Sad and wan, And he shakes his feeble head, That it seems as if he said, "They are gone.
110. oldal - The hand that rounded Peter's dome, And groined the aisles of Christian Rome, Wrought in a sad sincerity: Himself from God he could not free; He builded better than he knew : The conscious stone to beauty grew.
147. oldal - I am in earnest. I will not equivocate — I will not excuse — I will not retreat a single inch. AND I WILL BE HEARD.
232. oldal - Where are the flowers, the fair young flowers, that lately sprang and stood In brighter light, and softer airs, a beauteous sisterhood ? Alas ! they all are in their graves, the gentle race of flowers Are lying in their lowly beds, with the fair and good of ours. The rain is falling where they lie, but the cold November rain Calls not from out the gloomy earth the lovely ones again.
235. oldal - Give me health and a day, and I will make the pomp of emperors ridiculous. The dawn is my Assyria; the sunset and moonrise my Paphos, and unimaginable realms of faerie; broad noon shall be my England of the senses and the understanding; the night shall be my Germany of mystic philosophy and...
233. oldal - To be a brother to the insensible rock And to the sluggish clod, which the rude swain Turns with his share and treads upon. The oak Shall send his roots abroad, and pierce thy mould. Yet not to thine eternal resting-place Shalt thou retire alone, — nor couldst thou wish Couch more magnificent. Thou shalt lie down With patriarchs of the infant world — with kings, The powerful of the earth — the wise, the good, Fair forms, and hoary seers of ages past, All in one mighty sepulchre.
248. oldal - Oh, better that her shattered hulk Should sink beneath the wave; Her thunders shook the mighty deep, And there should be her grave; Nail to the mast her holy flag, Set every threadbare sail, And give her to the god of storms, The lightning and the gale!
154. oldal - The wind-flower and the violet, they perished long ago, And the brier-rose and the orchis died amid the summer glow; But on the hill the golden-rod, and the aster in the wood, And the yellow sun-flower by the brook, in autumn beauty stood, Till fell the frost from the clear cold heaven, as falls the plague on men, And the brightness of their smile was gone, from upland, glade, and glen.