The Works of Shakespeare: Collated with the Oldest Copies, and Corrected, 1. kötetC. Bathurst, 1773 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 83 találatból.
. oldal
Collated with the Oldest Copies, and Corrected William Shakespeare Mr. Theobald (Lewis). 1 TIBKYBA LENGK WORKS . OF SHAKESPEARE : VOLUME the FIRST.
Collated with the Oldest Copies, and Corrected William Shakespeare Mr. Theobald (Lewis). 1 TIBKYBA LENGK WORKS . OF SHAKESPEARE : VOLUME the FIRST.
ii. oldal
Collated with the Oldest Copies, and Corrected William Shakespeare Mr. Theobald (Lewis). TIBKYBA LENGK WORKS . OF SHAKESPEARE : VOLUME the FIRST . CONTAINING.
Collated with the Oldest Copies, and Corrected William Shakespeare Mr. Theobald (Lewis). TIBKYBA LENGK WORKS . OF SHAKESPEARE : VOLUME the FIRST . CONTAINING.
iii. oldal
... FIRST . CONTAINING , The TEMPEST . The MIDSUMMER - NIGHT'S DREAM . The Two GENTLEMEN of VERONA . The MERRY WIVES of WINDSOR .: MEASURE for MEASURE . LONDON : Printed for C. Bathurst , J. Beecroft , W. Strahan , J. and F. Riving- ton , J ...
... FIRST . CONTAINING , The TEMPEST . The MIDSUMMER - NIGHT'S DREAM . The Two GENTLEMEN of VERONA . The MERRY WIVES of WINDSOR .: MEASURE for MEASURE . LONDON : Printed for C. Bathurst , J. Beecroft , W. Strahan , J. and F. Riving- ton , J ...
xvi. oldal
... first view may appear , yet , as for what relates to men of let- ters , the knowledge of an author may , perhaps , fometimes conduce to the better understanding his works : And , indeed , this author's works , from the bad treatment he ...
... first view may appear , yet , as for what relates to men of let- ters , the knowledge of an author may , perhaps , fometimes conduce to the better understanding his works : And , indeed , this author's works , from the bad treatment he ...
xxv. oldal
... first Sir Hugh : Who particu- larly bequeathed to his nephew , by his will , his house , by the name of his Great - house in Stratford . The eftate had now been fold out of the Clop- ton family for above a century , at the time when ...
... first Sir Hugh : Who particu- larly bequeathed to his nephew , by his will , his house , by the name of his Great - house in Stratford . The eftate had now been fold out of the Clop- ton family for above a century , at the time when ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
againſt Angelo becauſe beſt Caius Caliban Claudio Clown defire Demetrius doft doth Duke Efcal elfe Enter Exeunt Exit eyes faid Fairies fatire feems fenfe fent feven fhall fhew fhould fince firft firſt fleep fome Ford foul fpeak fpirit Friar ftand ftill ftrange fuch fure fweet gentleman give hath hear heart heav'n Hermia himſelf Hoft honour houfe houſe huſband Ifab Laun Lord Lucio Lyfander mafter mafter Brook marry Miftrefs Mira miſtreſs moft moſt muft muſt myſelf paffage pleaſe Poet Pompey pray prefent prifon Profpero Protheus Prov Puck purpoſe Pyramus Quic reaſon ſay Shakespeare Shal ſhall ſhe Silvia Sir John Falstaff Slen ſpeak Speed ſweet Sycorax tell thee Thef thefe there's theſe thoſe thou art Thurio uſe Valentine whofe wife word yourſelf
Népszerű szakaszok
35. oldal - Were I in England now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver. There would this monster make a man. Any strange beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian.
63. oldal - Though with their high wrongs I am struck to the quick, Yet, with my nobler reason, 'gainst my fury Do I take part : the rarer action is In virtue than in vengeance...
309. oldal - Heaven doth with us as we with torches do, Not light them for themselves ; for if our virtues Did not go forth of us, 'twere all alike As if we had them not.
199. oldal - Love doth to her eyes repair, To help him of his blindness ; And, being help'd, inhabits there. Then to Silvia let us sing, That Silvia is excelling ; She excels each mortal thing Upon the dull earth dwelling ; To her let us garlands bring.
319. oldal - Stands at a guard with envy ; scarce confesses That his blood flows, or that his appetite Is more to bread than stone : hence shall we see, If power change purpose, what our seemers be.
132. oldal - The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen, man's hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report what my dream was.
lxi. oldal - I commend my soul into the hands of God my Creator, hoping, and assuredly believing, through the only merits of Jesus Christ my Saviour, to be made partaker of life everlasting ; and my body to the earth whereof it is made.
69. oldal - O ! wonder ! How many goodly creatures are there here ! How beauteous mankind is ! O brave new world, That has such people in't ! Pro.
42. oldal - Hence, bashful cunning ! And prompt me, plain and holy innocence ! I am your wife, if you will marry me ; If not, I'll die your maid : to be your fellow You may deny me ; but I'll be your servant, Whether you will or no.
xii. oldal - Shakespeare, must enjoy a part. For though the poet's matter nature be, His art doth give the fashion; and, that he Who casts to write a living line, must sweat (Such as thine are) and strike the second heat Upon the Muses...