Oldalképek
PDF
ePub

highest degree. I was oppressed by such unexpected kindness; and sleep fled from my eyes. In the morning I presented my compassionate landlady with two of the four brass buttons which remained on my waistcoat: the only recompense I could make her.

July 21st. I continued in the village all this day in conversation with the natives, who came in crowds to see me; but was rather uneasy towards evening, to find that no message had arrived from the king; the more so, as the people began to whisper, that Mansong had received some very unfavourable accounts of me, from the Moors and Slatees residing at Sego; who it seems were exceedingly suspicious concerning the motives of my journey. I learnt that many consultations had been held with the king, concerning my reception and disposal: and some of the villagers frankly told me, that I had many enemies, and must expect no favour.

July 22d. About eleven o'clock, a messenger arrived from the king; but he gave me very little satisfaction. He inquired particularly if I had brought any present; and seemed much disappointed when he

was told that I had been robbed of every thing by the Moors. When I proposed to go along with him, he told me to stop until the afternoon, when the king would send for me.

July 23d. In the afternoon another messenger arrived from Mansong, with a bag in his hands. He told me it was the king's pleasure that I should depart forthwith from the vicinage of Sego: but that Mansong, wishing to relieve a white man in distress, had sent me five thousand Kowries,* to enable me to purchase provisions in the course of my journey; the messenger added that if my intentions were really to proceed to Jenné, he had orders to accompany me as a guide to Sansanding. I was, at first, puzzled to account for this behaviour of the king; but from the conversation I had with the guide, I had afterwards reason to believe

* Mention has already been made of these little shells (p. 39) which pass current as money, in many parts of the East-Indies, as well as Africa. In Bambarra, and the adjacent countries, where the necessaries of life are very cheap, one hundred of them would commonly purchase a day's provisions for myself, and corn for my horse. I reckoned about two hundred and fifty Kowries, equal to one shilling.

that Mansong would willingly have admitted me into his presence at Sego; but was apprehensive he might not be able to protect me, against the blind and inveterate malice of the Moorish inhabitants. His conduct, therefore, was at once prudent and liberal. The circumstances under which I made my appearance at Sego, were undoubtedly such as might create in the mind of the king, a well warranted suspicion that I wished to conceal the true object of my journey. He argued, probably, as my guide argued: who, when he was told, that I had come from a great distance, and through many dangers, to behold the Joliba river, naturally inquired, if there were no rivers in my own country, and whether one river was not like another. Notwithstanding this, and in spite of the jealous machinations of the Moors, this benevolent prince thought it sufficient, that a white man was found in his dominions, in a condition of extreme wretchedness; and that no other plea was necessary to entitle the sufferer to his bounty.

CHAPTER XVI.

Departure from Sego, and Arrival at Kabba. -Description of the Shea, or vegetable Butter Tree.-The Author and his Guide arrive at Sansanding.- Behaviour of the Moors at that Place.-The Author pursues his Journey to the Eastward.-Incidents on the Road.-Arrives at Modiboo, and proceeds for Kea; but obliged to leave his Horse by the Way.-Embarks at Kea in a Fisherman's Canoe for Moorzan; is conveyed from thence across the Niger to Silla -Determines to proceed no further Eastward. Some Acount of the further Course of the Niger, and the Towns in its Vicinage, towards the East.

BEING, in the manner that has been related, compelled to leave Sego, I was conducted the same evening to a village about seven miles to the eastward, with some of the inhabitants of which my guide was acquainted,

and by whom we were well received.* He was very friendly and communicative, and spoke highly of the hospitality of his countrymen; but withal told me, that if Jenné, was the place of my destination, which he seemed to have hitherto doubted, I had undertaken an enterprize of greater danger than probably I was apprized of: for, although the town of Jenné was, nominally, a part of the King of Bambarra's dominions, it was in fact, he said, a city of the Moors; the leading part of the inhabitants being Bushreens, and even the governor himself, though appointed by Mansong, of the same sect. Thus was I in danger of falling ‘a second time into the hands of men who would consider it not only justifiable, but meritorious, to destroy me; and this reflection was aggravated by the circumstance that the danger increased, as I advanced in my journey for I learned that the places beyond Jenné were under the Moorish influence, in a still greater degree than Jenné

* I should have before observed, that I found the language of Bambarra, a sort of corrupted Mandingo. After a little practice, I understood, and spoke it without difficulty.

« ElőzőTovább »