Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
Andronicus arms Attendants bear better blood Boult bring brother comes Corn court daughter dead dear death dost doth emperor Enter Exeunt Exit eyes fair father fear follow Fool fortune Gent give Gloster gods gone grace hand hast hath head hear heart heaven highness hold honour I'll Italy keep Kent king lady Lavinia Lear leave live look lord Lucius madam Marcus master mean mind mistress mother nature never night noble peace Pericles poor Post pray present prince queen Roman Rome SCENE sister sons sorrow speak stand sweet tears tell thank thee there's thine thing thou thou art thought Titus true villain
297. oldal - ... necessity, fools by heavenly compulsion ; knaves, thieves and treachers, by spherical predominance ; drunkards, liars and adulterers, by an enforced obedience of planetary influence ; and all that we are evil in, by a divine thrusting on : an admirable evasion of whoremaster man, to lay his goatish disposition to the charge of a star...
382. oldal - I'll kneel down And ask of thee forgiveness: so we'll live, And pray, and sing, and tell old tales, and laugh At gilded butterflies, and hear poor rogues Talk of court news; and we'll talk with them too, — Who loses and who wins; who's in, who's out; — And take...
78. oldal - Fear no more the frown o' the great, Thou art past the tyrant's stroke ; Care no more to clothe and eat; To thee the reed is as the oak. The sceptre, learning, physic, must All follow this, and come to dust.
77. oldal - With fairest flowers, Whilst summer lasts, and I live here, Fidele, I'll sweeten thy sad grave: thou shalt not lack The flower that's like thy face, pale primrose ; nor The azur'd harebell, like thy veins ; no, nor The leaf of eglantine, whom not to slander, Out-sweeten'd not thy breath : the ruddock would.
377. oldal - tis fittest. Cor. How does my royal lord ? How fares your majesty ? Lear. You do me wrong, to take me out o'the grave : — Thou art a soul in bliss ; but I am bound Upon a wheel of fire, that mine own tears Do scald like molten lead.
114. oldal - This play has many just sentiments, some natural dialogues, and some pleasing scenes, but they are obtained at the expense of much incongruity. To remark the folly of the fiction, the absurdity of the conduct, the confusion of the names and manners of different times, and the impossibility of the events in any system of life, were to waste criticism upon unresisting imbecility, upon faults too evident for detection, and too gross for aggravation.
371. oldal - Through tatter'd clothes small vices do appear ; Robes and furr'd gowns hide all. Plate sin with gold, And the strong lance of justice hurtless breaks ; Arm it in rags, a pigmy's straw does pierce it.
366. oldal - Come on, sir; here's the place: — stand still. — How fearful And dizzy 'tis, to cast one's eyes so low! The crows, and choughs, that wing the midway air, Show scarce so gross as beetles : Half way down Hangs one that gathers samphire; dreadful trade! Methinks, he seems no bigger than his head: The fishermen, that walk upon the beach, Appear like mice; and yon' tall anchoring bark, Diminish'd to her cock; her cock, a buoy Almost too small for sight: The murmuring surge. That on th...
332. oldal - If it be you that stir these daughters' hearts Against their father, fool me not so much To bear it tamely ; touch me with noble anger. O, let not women's weapons, water-drops, Stain my man's cheeks. — No, you unnatural hags, I will have such revenges on you both, That all the world shall — I will do such things, — What they are, yet I know not ; but they shall be The terrors of the earth.
286. oldal - Why have my sisters husbands, if they say They love you all? Haply, when I shall wed, That lord whose hand must take my plight shall carry Half my love with him, half my care and duty. Sure I shall never marry like my sisters, To love my father all.