La Fontaine et tous les fabulistes: ou, La Fontaine comparé avec ses modèles et ses imitateurs, 1. kötetChez la veuve Nyon, 1803 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 7 találatból.
xviii. oldal
... Château - Thierry , le 8 juillet 1621. Son père , qui se nommoit aussi Jean de La Fontaine , issu d'une ancienne famille bourgeoise , y exerçoit la charge de maître particulier des eaux et forêts . Sa mère , Françoise Pidoux , étoit ...
... Château - Thierry , le 8 juillet 1621. Son père , qui se nommoit aussi Jean de La Fontaine , issu d'une ancienne famille bourgeoise , y exerçoit la charge de maître particulier des eaux et forêts . Sa mère , Françoise Pidoux , étoit ...
xx. oldal
... Château - Thierry , lut devant lui , par occa- sion , l'ode de Malherbe , qui commence par ce vers : Que direz - vous , races futures , etc. La Fontaine écouta avec des transports mécaniques de joie , d'ad- miration et d'étonnement ...
... Château - Thierry , lut devant lui , par occa- sion , l'ode de Malherbe , qui commence par ce vers : Que direz - vous , races futures , etc. La Fontaine écouta avec des transports mécaniques de joie , d'ad- miration et d'étonnement ...
xxi. oldal
... Château - Thierry , homme de bon sens , qui n'étoit pas sans goût , qui s'étoit lui - même occupé de littérature , et dont nous avons une traduction des épîtres de Sénèque , imprimée à Paris en 1681 , après la mort de l'auteur , par les ...
... Château - Thierry , homme de bon sens , qui n'étoit pas sans goût , qui s'étoit lui - même occupé de littérature , et dont nous avons une traduction des épîtres de Sénèque , imprimée à Paris en 1681 , après la mort de l'auteur , par les ...
liv. oldal
... Château - Thierry , Racine et Despréaux repré → sentèrent à notre poète que cette séparation n'étoit pas décente , et ne lui faisoit point honneur : ils lui conseillèrent un raccomo- dement . La Fontaine , sans délibérer , se met en ...
... Château - Thierry , Racine et Despréaux repré → sentèrent à notre poète que cette séparation n'étoit pas décente , et ne lui faisoit point honneur : ils lui conseillèrent un raccomo- dement . La Fontaine , sans délibérer , se met en ...
lvi. oldal
... Château - Thierry , et là il vendoit une petite partie de son patrimoine , qu'il partageoit avec elle . C'est ainsi qu'il s'en alloit , comme il le dit lui - même , mangeant son fonds avec Son revenu . Il eut donc une femme avec ...
... Château - Thierry , et là il vendoit une petite partie de son patrimoine , qu'il partageoit avec elle . C'est ainsi qu'il s'en alloit , comme il le dit lui - même , mangeant son fonds avec Son revenu . Il eut donc une femme avec ...
Tartalomjegyzék
v | |
xv | |
1 | |
9 | |
19 | |
30 | |
40 | |
48 | |
57 | |
64 | |
75 | |
82 | |
90 | |
98 | |
105 | |
114 | |
120 | |
126 | |
137 | |
144 | |
151 | |
164 | |
235 | |
242 | |
260 | |
267 | |
273 | |
279 | |
286 | |
292 | |
314 | |
321 | |
330 | |
338 | |
347 | |
354 | |
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
Abstemius animal Aphtone apologue auroit auteurs Avant La Fontaine Avien avoient avoit Barbou beau beauté Belette belle Benserade bête Boileau Brebis c'étoit Camerar Cerf Champfort charme Chat Cheval Chien chose connoît conte Corbeau d'Esope Desbillons Despréaux Dieux dire disoit dit-il donne écrivains enfans Esope esprit étoient étoit eût expression Fables en chansons fabuliste Faerne faisoit falloit foible Fourmi franç Gabrias gens goût grace GRECS Grenouille Grillo Homère homme hypocondre imité ITAL Jaius Jupiter L. I. fab l'abbé Aubert l'Aigle l'Ane l'animal l'apologue l'autre l'homme l'Ours laisse LATINS Lièvre Lion Loup Luig maître Malherbe Marot Molière morale mort Mouche n'avoit n'en NOTES D'HISTOIRE NATURELLE OBSERVATIONS DIVERSES Oiseau paroît passé pauvre Phèdre philosophe Pilpay plaisir Plutarque poésie poète pouvoit qu'un queue Rabelais raison Renard rien s'en satyre sentiment seroit seul sorte Souris style sujet sur-tout taine talent trouve vient voilà Voyez
Népszerű szakaszok
73. oldal - Mais vous naissez le plus souvent Sur les humides bords des royaumes du vent. La nature envers vous me semble bien injuste. Votre compassion, lui répondit l'arbuste, Part d'un bon naturel ; mais quittez ce souci : Les vents me sont moins qu'à vous redoutables ; Je plie, et ne romps pas. Vous avez jusqu'ici Contre leurs coups épouvantables Résisté sans courber le dos ; Mais attendons la fin.
287. oldal - TRAVAILLEZ, prenez de la peine ; C'est le fonds qui manque le moins. Un riche laboureur, sentant sa mort prochaine, Fit venir ses enfants, leur parla sans témoins. Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l'héritage Que nous ont laissé nos parents : Un trésor est caché dedans. Je ne sais pas l'endroit ; mais un peu de courage Vous le fera trouver : vous en viendrez à bout. Remuez votre champ dès qu'on aura fait l'oût :4 Creusez, fouillez, bêchez ; ne laissez nulle place Où la main ne passe et...
xlvii. oldal - Je m'avoue, il est vrai, s'il faut parler ainsi. Papillon du Parnasse, et semblable aux abeilles A qui le bon Platon compare nos merveilles. Je suis chose légère, et vole à tout sujet : Je vais de fleur en fleur, et d'objet en objet...
161. oldal - Le Renard sort du puits, laisse son compagnon, Et vous lui fait un beau sermon Pour l'exhorter à patience. Si le ciel t'eût, dit-il, donné par excellence Autant de jugement que de barbe au menton, Tu n'aurais pas, à la légère, Descendu dans ce puits.
144. oldal - Je suis âne, il est vrai, j'en conviens, je l'avoue; Mais que dorénavant on me blâme , on me loue , Qu'on dise quelque chose, ou qu'on ne dise rien, J'en veux faire à ma tête.
53. oldal - Mécénas fut un galant homme : II a dit quelque part : Qu'on me rende impotent, Cul-de-jatte, goutteux, manchot, pourvu qu'en somme Je vive, c'est assez, je suis plus que content.
55. oldal - Quel plaisir at-il eu depuis qu'il est au monde? En est-il un plus pauvre en la machine ronde ? Point de pain quelquefois et jamais de repos...
lxi. oldal - II vous épargne la pudeur De les lui découvrir vous-même : Un songe, un rien, tout lui fait peur Quand il s'agit de ce qu'il arme.
xxv. oldal - Quelques imitateurs, sot bétail, je l'avoue, Suivent en vrais moutons le pasteur de Mantoue. J'en use d'autre sorte, et, me laissant guider,. Souvent à marcher seul j'ose me hasarder. On me verra toujours pratiquer cet usage. Mon imitation n'est...
143. oldal - Parbleu! dit le meunier, est bien fou du cerveau Qui prétend contenter tout le monde et son père. Essayons toutefois si par quelque manière Nous en viendrons à bout.