Poems in prose

Első borító
 

Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt

Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

98. oldal - I knit my handkerchief about your brows, (The best I had, a princess wrought it me,) And I did never ask it you again : And with my hand at midnight held your head ; And, like the watchful minutes to the hour, Still and anon cheer'd up the heavy time ; Saying, What lack you? and, Where lies your grief...
55. oldal - The body of our Lord Jesus Christ which was given for thee, preserve thy body and soul into everlasting life ;" and at the delivery of the cup, " The blood of our Lord Jesus Christ, which was shed for thee, preserve,
15. oldal - THE DISCIPLE. When Narcissus died, the pool of his pleasure changed from a cup of sweet waters into a cup of salt tears, and the Oreads came weeping through the woodland that they might sing to the pool and give it comfort. And when they saw that the pool had changed from a cup of sweet waters into a cup of salt tears, they loosened the green tressea of their hair, and cried to the pool, and said : "We do not wonder that you should mourn in this manner for Narcissus, so beautiful was he.
113. oldal - Plagiarism" that proceed from time to time out of the lips of silly vanity or incompetent mediocrity. However, as Mr. James Whistler has had the impertinence to attack me with both venom and vulgarity in your columns, I hope you will allow me to state that the assertions contained in his letters are as deliberately untrue as they are deliberately offensive. The definition of a disciple as one who has the courage of the opinions of his master is really too old even for Mr. Whistler to be allowed to...
110. oldal - SIR: I can hardly imagine that the public are in the very smallest degree interested in the shrill shrieks of "Plagiarism" that proceed from time to time out of the lips of silly vanity or incompetent mediocrity. However, as Mr. James Whistler has had the impertinence to attack me with both venom and vulgarity in your columns, I hope you will allow me to state that the assertions contained in his letters are as deliberately untrue as they are deliberately offensive.
98. oldal - Whistler's lecture last night was, like everything that he does, a masterpiece. Not merely for its clever satire and amusing jests will it be remembered, but for the pure and perfect beauty of many of its passages — passages delivered with an earnestness which seemed to amaze those who had looked on Mr. Whistler as a master of persiflage merely, and had not known him as we do, as a master of painting also. For that he is indeed one of the very greatest masters of painting is my opinion. And I may...
101. oldal - Art. As of their works nothing at all remains, I conclude that they explained themselves away. Be warned in time, James; and remain, as I do, incomprehensible. To be great is to be misunderstood.
12. oldal - He had passed through the hall of chalcedony and the hall of jasper, and reached the long hall of feasting, He saw lying on a couch of sea-purple one whose hair was crowned with red roses and whose lips were red with wine. 11 And He went behind him and touched him on the shoulder, and said to him : "Why do you live like this?" And the young man turned round and recognised Him, and made answer, and said : "But I was a leper once, and you healed me. How else should I live?
51. oldal - sensuous life of verse,' the element of song in the singing, made so pleasurable to us by that wonder of motion which often has its origin in mere musical impulse, and in painting is to be sought for, from...
132. oldal - Les petits détails d'histoire et de vie domestique doivent être scrupuleusement étudiés et. reproduits par le poète, mais uniquement comme des moyens d'accroître la réalité de l'ensemble, et de faire pénétrer jusque dans les coins les plus obscurs de l'œuvre cette vie générale et puissante au milieu de laquelle les personnages sont plus vrais et les catastrophes, par conséquent, plus poignantes. Tout doit être subordonné à ce but. L'homme sur le premier plan, le reste au fond.

Bibliográfiai információk