Oldalképek
PDF
ePub

age in this regard, I cannot refuse to succumb to its influence. Looking out through my study-window, I see Mr. Biglow at a distance busy in gathering his Baldwins, of which, to judge by the number of barrels lying about under the trees, his crop is inore abun

dant than my own, - by which sight I am admonished to turn to those orchards of the mind wherein my labors may be more pros. pered, and apply myself diligently to the preparation of my next Sabbath's discourse. -H. W]

MELIBEUS-HIPPONAX.

THE

Biglow Papers,

SECOND SERIES.

Εστιν άρ' ό ιδιωτισμός ενίοτε του κόσμου παραπoλύ εμφανιστικώτερον.

LONGINUS.

"J'aimerois mieulx que mon fils apprinst aux tavernes à parler, qu'aux escholes de la parlerie.'

MONTAIGNE. 1. Unser Sprach ist auch ein Sprach und tan ro wohl ein Sac nennen als die Latiner saccus.“

FISCHART.

“Vim rebus aliquando ipsa verborum humilitas affert.”

QUINTILIANUS.

“O ma lengo, Plantarèy une estélo à toun froun encrumit!”

JASMIN.

TO

E. R. HOAR. “Multos enim, quibus loquendi ratio non desit, invenias, quos curiose potius loqui dixeris quam Latine; quomodo et illa Attica anus Theophrastum, hominem alioqui disertissimum, annotata unius affectatione verbi, hospitem dixit, nec alio se id deprehendisse interrogata respondit, quam quod nimium Attice loqueretur.'

QUINTILIANUS.

“Et Anglice sermonicari solebat populo, ser sec'ırdum linguam Norfolchie ubi natus et nutritus erat.

CRONICA JOCELINI.

“ La politique est une pierre attachée au cou de la littérature, et qui, en moins de six mois la submerge. . Cette politique va offenser mortellement une moitié des lecteurs, et ennuyer l'autre qui l'a trouvée bien autrement spéciale et énergique dans le journal du matin.”

HENRI BEYLB.

« ElőzőTovább »