Linguistic Evidence for the Pre-exilic Date of the Yahwistic SourceBloomsbury Publishing, 2005. máj. 1. - 220 oldal For the past few decades a growing number of scholars have attempted to overthrow the traditional Wellhausian view that the so-called 'Yahwist' or 'J' source of the Pentateuch is the oldest of the four major sources. These scholars have argued that J was composed during the exilic or post-exilic periods of ancient Israel. Their arguments have focused on the literary, historiographic, and theological characteristics of 'J'. This book attempts to re-evaluate on linguistic grounds such efforts to place the Yahwist source in the exilic or post-exilic periods. The study employs the methodology developed most prominently by Avi Hurvitz for identifying characteristic features of post-exilic Hebrew ('Late Biblical Hebrew'). This divides the language of the Hebrew Bible into three main chronological stages: Archaic Biblical Hebrew (ABH), Standard Biblical Hebrew (SBH), and Late Biblical Hebrew (LBH). Wright examines 40 features of J for which useful comparisons can be made to LBH and finds no evidence of LBH in the entire Yahwist source. Therefore it is unlikely that J was composed during the post-exilic period. Moreover since Hurvitz has shown that the exilic period was a time of transition between SBH and LBH such that late features began to occur in exilic texts, the author concludes on linguistic grounds that J was most likely composed during the pre-exilic period of ancient Israel. |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 61 találatból.
20. oldal
... Exodus 3.7-8 , 16-18 4.1–9 , 19–20a , 22-26 , 29 , 30b - 31 5.3 , 5-23 6.1 7.14 , 16-17a , 18 , 25-29 8.4-11a , 16-28 9.13-18 , 23b , 24b 10.1-7 , 20 Linguistic Evidence for the Pre - exilic Date of the Yahwistic Source.
... Exodus 3.7-8 , 16-18 4.1–9 , 19–20a , 22-26 , 29 , 30b - 31 5.3 , 5-23 6.1 7.14 , 16-17a , 18 , 25-29 8.4-11a , 16-28 9.13-18 , 23b , 24b 10.1-7 , 20 Linguistic Evidence for the Pre - exilic Date of the Yahwistic Source.
26. oldal
... Exod . 3.8 Exod . 3.17 Exod . 4.23 T ואל ואל ואקרא ואמר וָארך ואמר וָאמר ' J''s consistent preference for against agrees with early Hebrew usage . יּוֹ'תיהֶם .2 There are two possible forms that the 3rd person masculine plural ...
... Exod . 3.8 Exod . 3.17 Exod . 4.23 T ואל ואל ואקרא ואמר וָארך ואמר וָאמר ' J''s consistent preference for against agrees with early Hebrew usage . יּוֹ'תיהֶם .2 There are two possible forms that the 3rd person masculine plural ...
28. oldal
Rick Wright. This contrast can be more clearly seen in the following examples : Exod . 36.34 ( Samaritan Pentateuch : 2 Sam . 22.46 ( Compare Ps 18.46 : 1 Kgs 8.34 ( Compare 2 Chr 6.25 : Isa . 59.8 ( Compare 1QIsaa.35 34 ואת־טבעתם עשה ...
Rick Wright. This contrast can be more clearly seen in the following examples : Exod . 36.34 ( Samaritan Pentateuch : 2 Sam . 22.46 ( Compare Ps 18.46 : 1 Kgs 8.34 ( Compare 2 Chr 6.25 : Isa . 59.8 ( Compare 1QIsaa.35 34 ואת־טבעתם עשה ...
29. oldal
... Exod . 5.5 1:44 ויקרעו שׂמלתם והשבתם אתם מסבלתם If ' J ' were composed during after the Exile as some maintain , we might expect at least one of these examples to display the longer form 717 , 38. Hurvitz , A Linguistic Study of the ...
... Exod . 5.5 1:44 ויקרעו שׂמלתם והשבתם אתם מסבלתם If ' J ' were composed during after the Exile as some maintain , we might expect at least one of these examples to display the longer form 717 , 38. Hurvitz , A Linguistic Study of the ...
34. oldal
... Exod . 9.16 2 Sam . 15.21 Deut . 6.13 ( Compare Tg . Onq .: and M. Shavu'ot Although many of the early expressions continued to appear in post - exilic and post - biblical Hebrew , it is important to note that LBH DP came to be used in ...
... Exod . 9.16 2 Sam . 15.21 Deut . 6.13 ( Compare Tg . Onq .: and M. Shavu'ot Although many of the early expressions continued to appear in post - exilic and post - biblical Hebrew , it is important to note that LBH DP came to be used in ...
Tartalomjegyzék
1 | |
22 | |
Chapter 3 SYNTAX | 37 |
Chapter 4 PHRASEOLOGY | 56 |
Chapter 5 LEXEMES | 79 |
Chapter 6 PERSIAN LOANWORDS | 113 |
Chapter 7 DISPUTED J SOURCE VERSES | 121 |
Chapter 8 CONCLUSIONS | 143 |
Bibliography | 165 |
Index of References | 177 |
Más kiadások - Összes megtekintése
Linguistic Evidence for the Pre-exilic Date of the Yahwistic Source Rick Wright Korlátozott előnézet - 2005 |
Linguistic Evidence for the Pre-exilic Date of the Yahwistic Source Rick Wright Korlátozott előnézet - 2005 |
Linguistic Evidence for the Pre-exilic Date of the Yahwistic Source Rick Wright Nincs elérhető előnézet - 2005 |
Gyakori szavak és kifejezések
Ancient Hebrew appear Ben Sira Bergey Beyn Lashon le-Lashon Book of Esther Book of Ezekiel characteristic of LBH Chron Compare Tg Dead Sea Scrolls Deut Deuteronomy Doubleday employ equivalent Esth exilic and post-exilic Exod Ezek Ezra features of LBH following examples fuller discussion Genesis Grammar of Biblical HALAT HDHL Hebrew Bible Hebrew Language infinitive construct Inscriptions Isaiah Joüon-Muraoka Kutscher Late Biblical Hebrew Late features late texts LBH expression lexeme Linguistic Evidence Linguistic Study Mekhilta Note Tg Note the following Numb occurs Old Testament Pentateuch Persian Piel Polzin post-biblical Hebrew post-exilic books post-exilic Hebrew post-exilic period post-exilic texts pre-exilic texts Priestly Source prose Qimron Qohelet Qumran Rendsburg scholars Sira source verses Tannaitic verb waw-consecutive Yahwist ברוך המלך ובין והיה ויהי ועד חנון ורחום יהוה יום ישראל כול לו לחדש למען מהלך עולם עולמים שלום