Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
admired appear beauty better breath bright called cause century character clear close clouds comes common dark death delight Describe earth effect England English expression eyes face fall feel field flowers genius give hand happy head hear heart heaven hope human influence interest labor land language learning leaves less light lines literature living look manner means mind morning mountains nature never night once pass period play poem poet poetry poor present produced pure reader reason regarded rest rise seemed sense side sleep soul sound speak spirit stream strong style sweet thee things thou thought true truth turn voice whole wind writings written wrote
271. oldal - I bring fresh showers for the thirsting flowers, From the seas and the streams; I bear light shade for the leaves when laid In their noonday dreams. From my wings are shaken the dews that waken The sweet buds every one, When rocked to rest on their mother's breast, As she dances about the sun. I wield the flail of the lashing hail, And whiten the green plains under, And then again I dissolve it in rain, And laugh as I pass in thunder.
316. oldal - Unskilful he to note the card Of prudent lore, Till billows rage, and gales blow hard, And whelm him o'er! Such fate to suffering worth is...
76. oldal - And though a linguist should pride himself to have all the tongues that Babel cleft the world into, yet if he have not studied the solid things in them as well as the words and lexicons, he were nothing so much to be esteemed a learned man, as any yeoman or tradesman competently wise in his mother dialect only.
354. oldal - O CAPTAIN! MY CAPTAIN! 0 Captain! my Captain! our fearful trip is done, The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won, The port is near, the bells I hear, the people all exulting, While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring; But O heart! heart! heart! O the bleeding drops of red, Where on the deck my Captain lies, Fallen cold and dead.
94. oldal - At last divine Cecilia came, Inventress of the vocal frame ; The sweet enthusiast, from her sacred store, Enlarg'd the former narrow bounds, And added length to solemn sounds, With nature's mother-wit, and arts unknown before. Let old Timotheus yield the prize, Or both divide the crown ; He raised a mortal to the skies, She drew an angel down.
424. oldal - Over the heads of the rebel host. Ever its torn folds rose and fell On the loyal winds that loved it well ; And through the hill-gaps sunset light Shone over it with a warm good-night.
121. oldal - How sleep the brave, who sink to rest, By all their country's wishes blest ! When Spring, with dewy fingers cold, Returns to deck their hallowed mould, She there shall dress a sweeter sod Than Fancy's feet have ever trod.
329. oldal - The sire turns o'er, wi' patriarchal grace, The big ha' Bible, ance his father's pride. His bonnet rev'rently is laid aside, His lyart haffets wearing thin an' bare ; Those strains that once did sweet in Zion glide, He wales a portion with judicious care ; And " Let us worship God !
409. oldal - Imagination fondly stoops to trace The parlour splendours of that festive place: The white-washed wall, the nicely sanded floor, The varnished clock that clicked behind the door; The chest contrived a double debt to pay, A bed by night, a chest of drawers by day...