SUNDAY IN PARIS. And how various-how endless the fare (1) is, 285 From the suburb guinguette, to where epicures choose Fricandeaux, fricassées, consommés and ragoûts, At Grignon's, Beauvillier's, or Very's! Some belles in the Tuileries' walk now appear, In disposing the chairs there are different whims, The Boulevards next are the grand rendez-vous, From the pretty Bourgeoise and trowser'd (8) Commis, Crowds sit under trees in defiance of damps; (1) The fare, la chère, les mets. (2) The loungers, les promeneurs, les flaneurs. (3) To chat, causer. (4) The body, le corps. (5) The limbs, les membres. (6) To reckon, considérer, calculer. (7) Friskers, espiègles. (8) Trowsered, en pantalon. (9) Whiskers, moustaches, favoris. By far is the smartest (1) of any [out With bare elbows, slim waists, and fine bonnets dress'd Each Parisian beauty may there have a rout (2) For the price of the chair a penny. [height; Englih women are known by their walk and their The men by their lounge and their stare left and right; They talk of gigs, horses and ponies; All look twice as grave as the French yet their laugh, When they choose to indulge it, is louder by half, And they turn in (3) of course (4) at Tortoni's. The theatres open, some thirty or more— All are filled, yet the crowd seems as thick as before, You'd swear it were carnival-time—and in sooth The Palais Royal is a separate fair, With its pickpockets, gamblers, and nymphs debonnaire, Of character (7) somewhat uncertain : But as it is late, and the scenes, I suspect, (1) The smartest, le plus gai. (2) A rout, une réception, une soirée. (5) To turn in, entrer. (4) Of course, naturellement. (5) A booth, baraque dans une foire, qui reçoit tout le monde. (6) Crazy, fou. (7) Character, réputation. MAN; HIS ORIGIN AND DESTINY. Won't bear a detail too minute and direct. For the present we'd best (1) drop the curtain. 287 ANONYMOUS. MAN; HIS ORIGIN AND DESTINY. Affliction one day, as she hark'd (2) to the roar Drew a beautiful form on the sands of the shore Jupiter, struck with the noble plan, A creature so glorious in mind and in frame, .. "He is mine," said Affliction; "I gave him his birth, I alone am his cause of creation. "The materials were furnished by me, "answered Earth. I gave him, said Jove (4) "animation. " 66 (1) We'd best, nous ferions mieux. (4) Jove, un des noms de Jupiter. The Gods all assembled in solemn divan, Let Affliction possess her own child till the woes After death give his body to Earth whence it rose, ANONYMOUS. THE TWO BRACELETS. A farmer general, one Monsieur B—, Who dwelt in France when Louis held the throne, Lived like a prince, from every trouble free, Except a wife, -(the exception's large, I own,) For she was fat as any Marchioness, And given to extravagance in dress. One day she bought a pair of bracelets,--such (1) To goad, aiguillonner, piquer. (2) To bespeak, commander. THE TWO BRACELETS. It happen'd (1) that the Queen was there that night, Soon to the box-door came a page attired (4) Off went the sparkling bauble in a trice, But when the Queen retired and none was sent, A Lord in waiting (6) soon confirm'd her fears. 289 (1) To happen, arriver (en parlant des événements); autrement on dit to arrive. (2) Box, au spectacle, signifie loge; en général il signifie boîte nous nous en servons aussi comme verbe dans le sens de boxer et de mettre dans une boîte. Il n'est cependant pas beaucoup employé dans cette dernière acception. (3) To outvie, surpasser, rivaliser. (4) Attired, vêlu, habillé. (5) The same make, la même façon. (6) A lord in waiting, un gentilhomme de la chambre. |