CAN A MONARCH BE TRULY HAPPY. Borne, like thy bubbles (1), onward from a boy (2) And trusted to thy billows far and near, And laid my hand upon thy mane (5), as I do here. BYRON. 255 CAN A MONARCH BE TRULY HAPPY. Oh! Philotas, Thou little know'st the cares, the pangs of empire. (1) Bubbles, globules. (2) From a boy, depuis ma jeunesse. (3) To wanton, folâtrer. (4) Breakers, brisants, flots. (5) Mane, crinière. (6) Ermined pride, pompe, robe garnie de fourrure, her mine. (7) Mangled, déchiré, navré. Ev'n victory itself plants anguish here, And round my laurels the fell (1) serpent twines. MURPHY (Grecian Daughter, Act 3, Scene 1). SONG OF THE FIRST DESTINY, IN MANFRED. The captive usurper, Hurl'd down from the throne, Lay buried in torpor, Forgotten and lone; I broke through his slumbers, I shiver'd (2) his chain, I leagued him with numbers He's tyrant again! With the blood of a million he'll answer my care, When Vice triumphant holds her sovereign sway, (1) Fell, adj., sanguinaire. (2) To shiver, v. a., briser, écraser. Ce verbe est aussi neutre et signifie trembler, frémir. (3) Harbinger, avant-coureur. (4) Motley, varié, de plusieurs couleurs. HENRI V. TO HIS SOLDIERS. When knaves and fools combined o'er all prevail; BYRON. HENRY V. TO HIS SOLDIERS. What's he that wishes for more men from England? The fewer men, the greater share of honour. Nor care I, who doth feed upon my cost (6); I am the most offending soul alive. 257 (1) To halt, boiter, s'arrêter. (2) Sneers, railleries, satire. (5) More darkly sin, cachent leurs crimes avec plus de soin. (4) Kept in awe, retenu, réprimé, effrayé. (5) Enow pour enough, assez. (6) To feed upon my cost, (7) To yearn, chagriner. vivre à mes frais. No, 'faith, my Lord, wish not a man from England; SHAKSPEARE. ADDRESS TO THE SUN. Most glorious Orb! thou wert a worship (4) ere Which gladden'd (6), on their mountain tops, the hearts Themselves in orisons (7). Thou material God ! And representative of the Unknown (1) Which, qui. - N. B. Ce mot n'est plus employé en parlant des personnes, excepté dans le sens de lequel, laquelle, dans les interrogations. (2) For convoy, pour son voyage. (3) Fellowship, société. (4) Worship, culte. (5) Making, création. (6) To gladden, réjouir, charmer. (7) Poured themselves in orisons, témoignèrent leur reconnaissance dans leurs prières. VIRTUE PREFERABLE TO RANK. Who chose thee for his shadow (1)! Thou chief star! And hearts of all who walk within thy rays! And shine, and set (5) in glory. thou dost rise, BYRON. 259 VIRTUE PREFERABLE TO RANK. What tho' no gaudy (6) titles grace my birth! The hire (8) which greatness gives to slaves and sycophants: Than e'er a king did when he made a lord. ROWE. (1) Shadow, ombre, image. (4) Inborn spirits, âmes, esprits innés. (5) To set, en parlant des astres, signifie coucher, se concher. (6) Gaudy, fastueux. (7) Lean, maigre. (8) The hire, la solde. |