INSCRIPTION ON THE MONUMENt of a dog. The sculptor's art exhausts the pomp of woe (1), Not what he was, Thy love is lust (6), thy friendship all a cheat (7), By nature vile, ennobled but by name, 205 Each kindred (8) brute might bid thee blush for shame. Ye! who perchance behold (9) this simple urn, Pass on-it honours none you wish to mourn : (1) The pomp of woe, les pompes du deuil. (2) Storied urns, urnes chargées d'inscriptions. (5) To welcome, 'accueillir. (4) Tenant, habitant. (5) Debased, avili. (6) Lust, sensualité. (7) A cheat, une imposture. (8) Kindred, de la même famille, parent. (9) To behold, regarder, contempler. To mark a friend's remains these stones arise; I never knew but one, and here he lies. BYRON. LIFE IS BUT A CHASE AFTER HAPPINESS. What is in this world but grief and care? ON THE INVENTION OF LETTERS. Tell me what genius did the art invent, (1) Life's, pour life is, la vie est. (2) Game, gibier. (3) Content, contentement, bonheur. (4) To run to a stand, épuiser. (5) To take shelter, se réfugier. (6) To clothe, vêtir, habiller. (7) To draw a picture, faire un tableau, dessiner. REPUTATION. Who taught the hand to speak, the eye to hear 207 Whose softest noise (2) outstrips loud thunder's sound, WALLER. REPUTATION. Good name, in man or woman, my dear lord, Is the immediate jewel of their souls; [thing; Who steals my purse steals trash (4), 'tis something, no'Twas (5) mine, 'tis (5) his, and has been slave to thouBut he who filches (6) from me my good name, [sands; Robs me of that which not enriches him, And makes me poor indeed. SHAKSPEARE. (1) To rove, voyager, aller, parcourir. (4) Trash, de la crasse. (5) 'Twas, 'tis, pour it was, it is, c'était, c'est (6) To filch, voler, dérober, filouter THE ADVANTAGES OF EDUCATION. And therefore thou wast bred to virtuous knowledge, And wisdom early planted in thy soul, That thou might'st (1) know to rule thy fiery (2) passions: THE CARNIVAL. "Tis known, at least it should be, that throughout All countries of the Catholic persuasion , Some weeks before Shrove-Tuesday (8) comes about, The people take their fill (9) of recreation, (1) Might'st, pour mightest, imparfait du subjonctif, que tu pusses. (2) Fiery, fougueux. (3) To stay, v. a., réprimer. (4) Headlong, entêté, violent. (5) To bear with, supporter, endurer. (6) To come forth, se présenter, sortir du chaos. (7) A shining train, une brillante suite. (8) Shrove-Tuesday, mardi-gras. (9) To take one's fill, jouir avec excès, s'enivrer. And buy repentance, ere (1) they grow devout, And there are dresses, splendid, but fantastical, This feast is called the Carnival, which being So call'd because the name and thing agreeing, 'Tis as we take a glass with friends at parting, In the stage-coach (7) or packet, just at starting. (1) Ere, avant que. (2) Yankee-doodles, sobriquet donné aux Américains par les Anglais. (3) To quiz, se moquer de, mystifier. (4) Free-thinkers, les Saint-Simoniens de l'Angleterre, qui ne portent cependant pas de costume. (5) Lent, carême. (6) To usher in, introduire. |