The Plays of William Shakspeare: Accurately Printed from the Text of Mr. Steeven's Last Edition, with a Selection of the Most Important Notes, 20. kötetGerhard Fleischer the Younger, 1813 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 30 találatból.
43. oldal
... Perhaps , he sees it not ; or his good nature Prizes the virtue that appears in Cassio , And looks not on his evils ; Is not this true ?い Enter RODERIGO . Jago . How now , Roderigo ? 1 pray you , after the lieutenant ; go . -- [ Aside ...
... Perhaps , he sees it not ; or his good nature Prizes the virtue that appears in Cassio , And looks not on his evils ; Is not this true ?い Enter RODERIGO . Jago . How now , Roderigo ? 1 pray you , after the lieutenant ; go . -- [ Aside ...
70. oldal
... perhaps , may change . Oth . Never , Lago . Like to the Pontick sea , Whose icy current , and compulsive course Ne'er feels retiring ebb , but keeps due ou To the Propontick and the Hellespont ; Even so my bloody thoughts , with violent ...
... perhaps , may change . Oth . Never , Lago . Like to the Pontick sea , Whose icy current , and compulsive course Ne'er feels retiring ebb , but keeps due ou To the Propontick and the Hellespont ; Even so my bloody thoughts , with violent ...
128. oldal
... many circumstau-- ces , we are sure he had not the powers with which Othello was subsequently invested . Perhaps we do not receive any one of the Per- sonae sonae Dramatis to Shakspeare's Plays , as it was originally 128 NOTES TO OTHELLO ,
... many circumstau-- ces , we are sure he had not the powers with which Othello was subsequently invested . Perhaps we do not receive any one of the Per- sonae sonae Dramatis to Shakspeare's Plays , as it was originally 128 NOTES TO OTHELLO ,
132. oldal
... perhaps is meant peaceable , in oppo- sition to the warlike qualifications of which he had been speaking . He might have formed the word in allusion to the Latin adage , Cedant arma togae . STEEVENS . h - - 1 P. 4 , 1. 16. 17. be - leed ...
... perhaps is meant peaceable , in oppo- sition to the warlike qualifications of which he had been speaking . He might have formed the word in allusion to the Latin adage , Cedant arma togae . STEEVENS . h - - 1 P. 4 , 1. 16. 17. be - leed ...
140. oldal
... perhaps what we now call a galleon . JOHNSON . The first ships that came richly laden from the West Indies to Europe were those from the Caraccas , part of the Spanish settlements : and some years ago a Caracca ship generally proved a ...
... perhaps what we now call a galleon . JOHNSON . The first ships that came richly laden from the West Indies to Europe were those from the Caraccas , part of the Spanish settlements : and some years ago a Caracca ship generally proved a ...
Gyakori szavak és kifejezések
alluded ancient Anthropophagi beseech Bian Bianca blood Brabantio called Cyprus daughter demona Desdemona devil dost thou doth Duke Emil EMILIA Enter OTHELLO Exeunt Exit expression exsufflicate fair false fear folio fortune foul Gentlemen give hand handkerchief Hanmer hath heart heaven HENLEY heraldry honest honour husband Iago Jago jealousy JOHNSON kill'd knave lady lago leets Lieutenant light look Lord MALONE Mariamne married MASON matter means Michael Cassio mistress Montano Moor nature never night noble old copies old quarto passage passion play poet poet's Pr'ythee pray quarto reads racter RITSON Roderigo scene seems sense Shakspeare Shakspeare's ship signifies Signior Sir Thomas Hanmer soul speak speech STEEVENS suppose sweet Tago thee thing thou art thou dost thou hast thought to-night true Turk Venetian Venice Verona villain virtue WARBURTON wife word Zounds
Népszerű szakaszok
53. oldal - If I do vow a friendship, I'll perform it To the last article : my lord shall never rest ; I'll watch him tame '', and talk him out of patience ; His bed shall seem a school, his board a shrift ; I'll intermingle every thing he does With Cassio's suit : Therefore be merry, Cassio ; For thy solicitor shall rather die, Than give thy cause away.
62. oldal - If I do prove her haggard, Though that her jesses were my dear heart-strings, I'd whistle her off, and let her down the wind, To prey at fortune.
17. oldal - Most potent, grave, and reverend signiors, My very noble and approv'd good masters,— That I have ta'en away this old man's daughter, It is most true; true, I have married her; The very head and front of my offending Hath this extent, no more.
117. oldal - tis a lost fear ; Man but a rush against Othello's breast, And he retires; — Where should Othello go? — Now, how dost thou look now ? O ill-starr'd wench! Pale as thy smock ! when we shall meet at compt, This look of thine will hurl my soul from heaven, And fiends will snatch at it.
17. oldal - Their dearest action in the tented field, And little of this great world can I speak, More than pertains to feats of broil and battle, And therefore little shall I grace my cause In speaking for myself.
25. oldal - tis in ourselves that we are thus or thus. Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners ; so that if we will plant nettles or sow lettuce, set hyssop and weed up thyme, supply it with one gender of herbs or distract it with many, either to have it sterile with idleness or manured with industry, why, the power and corrigible authority of this lies in our wills.
32. oldal - May the winds blow till they have waken'd death ! And let the labouring bark climb hills of seas Olympus-high and duck again as low As hell's from heaven ! If it were now to die, 'Twere now to be most happy...
231. oldal - O, heaven, that such companions thou'dst unfold; And put in every honest hand a whip, To lash the rascal naked through the world, Even from the east to the west ! Emil.
107. oldal - Yet she must die, else she'll betray more men. Put out the light, and then put out the light. If I quench thee, thou flaming minister, I can again thy former light restore, Should I repent me; but once put out thy light, Thou cunning'st pattern of excelling nature, I know not where is that Promethean heat That can thy light relume.
20. oldal - twas wondrous pitiful : She wish'd she had not heard it ; yet she wish'd That heaven had made her such a man : she thank'd me; And bade me, if I had a friend that lov'd her, I should but teach him how to tell my story, And that would woo her. Upon this hint I spake"; She lov'd me for the dangers I had pass'd, And I lov'd her, that she did pity them.