Oldalképek
PDF
ePub

difference is, that in respect to father and fathers, the change that takes place, takes place within the same language, whilst the change that takes place between pater and father takes place within different languages.

Of changes of this latter kind it is the province of etymology to take cognizance.

In its widest signification, etymology takes cognizance of the changes of the form of words. However, as the etymology that compares the forms fathers and father is different from the etymology that compares father and pater, we have, of etymology, two sorts: one dealing with the changes of form that words undergo in one and the same language (father, fathers), the other dealing with the changes that words undergo in passing from one language to another (pater, father).

The first of these sorts may be called etymology in the limited sense of the word, or the etymology of the grammarian. In this case it is opposed to orthöepy, orthography, syntax, and the other parts of grammar. This is the etymology of the ensuing pages.

The second may be called etymology in the wide sense of the word, historical etymology, or comparative etymology.

It must be again repeated that the two sorts of etymology agree in one point, viz. in taking cognizance of the changes of form that words undergo. Whether the change arise from grammatical reasons, as father, fathers, or from a change of language taking place in the lapse of time, as pater, father, is a matter of indifference.

In the Latin pater, and in the English father, we have one of two things, either two words descended or derived from each other, or two words descended or derived from a common original source.

In fathers we have a formation deduced from the radical word father.

In fatherlike we have a compound word capable of being analysed into the two primitive words, 1. father; 2. like.

With these preliminaries we may appreciate (or criticise) Dr. Johnson's explanation of the word etymology.

"ETYMOLOGY, n. s. (etymologia, Lat.) krvμos (etymos) true, and λóyos (logos) a word.

"1. The descent or derivation of a word from its original; the deduction of formations from the radical word; the analysis of compounds into primitives.

"2. The part of grammar which delivers the inflections of nouns and verbs.”

CHAPTER II.

COMPOSITION.

$324. IN the following words, amongst many others, we have palpable and indubitable specimens of composition. Daystar, vine-yard, sun-beam, apple-tree, ship-load, silver-smith, &c. The words palpable and indubitable have been used, because, in many cases, as will be seen hereafter, it is difficult to determine whether a word be a true compound or not.

Now, in each of the compounds quoted above, it may be seen that it is the second word which is qualified or defined, by the first, and that it is not the first which is qualified or defined, by the second. Of yards, beams, trees, loads, smiths, there may be many sorts, and, in order to determine what particular sort of yard, beam, tree, load, or smith, may be meant, the words vine, sun, apple, ship, and silver, are prefixed. In compound words it is the first term that defines or particularises the second.

That the idea given by the word apple-tree is not referable to the words apple and tree, irrespective of the order in which they occur, may be seen by reversing the position of them. The word tree-apple, although not existing in the language, is as correct a word as thorn-apple. In tree-apple, the particular sort of apple meant is denoted by the word tree, and if there were in our gardens various sorts of plants called apples, of which some grew along the ground and others upon trees, such a word as tree-apple would be required in order to be opposed to earth-apple, or ground-apple, or some word of the kind.

In the compound words tree-apple and apple-tree, we have the same elements differently arranged. However, as the

word tree-apple is not current in the language, the class of compounds indicated by it may seem to be merely imaginary. Nothing is further from being the case. A tree-rose is a rose of a particular sort. The generality of roses being on shrubs, this grows on a tree. Its peculiarity consists in this fact, and this particular character is expressed by the word tree prefixed. A rose-tree is a tree of a particular sort, distinguished from apple-trees, and trees in general (in other words, particularised or defined) by the word tree prefixed.

A ground-nut is a nut particularised by growing in the ground. A nut-ground is a ground particularised by producing

nuts.

A finger-ring, as distinguished from ear-rings, and from rings in general (and so particularised), is a ring for the finger. A ring finger, as distinguished from fore-fingers, and from fingers in general (and so particularised), is a finger whereon rings are worn.

At times this rule seems to be violated. The words spitfire and daredevil seem exceptions to it. At the first glance it seems, in the case of a spitfire, that what he (or she) spits is fire; and that, in the case of a daredevil, what he (or she) dares is the devil. In this case the initial words spit and dare, are particularised by the final ones fire and devil. The true idea, however, confirms the original rule. A spitfire voids his fire by spitting. A daredevil, in meeting the fiend, would not shrink from him, but would defy him. A spitfire is not one who spits fire, but one whose fire is spit. A daredevil is not one who dares even the devil, but one by whom the devil is even dared.

§ 325. Of the two elements of a compound word, which is the most important? In one sense the latter, in another sense the former. The latter word is the most essential; since the general idea of trees must exist before it can be defined or particularised; so becoming the idea which we have in appletree, rose-tree, &c. The former word, however, is the most influential. It is by this that the original idea is qualified. The latter word is the staple original element: the former is the superadded influencing element. Compared with each

other, the former element is active, the latter passive. Etymologically speaking, the former element, in English compounds, is the most important.

Before we come to the details of the composition of words it is necessary to, 1, define the meaning of the term composition; 2, explain the nature of some obscure compounds.

§ 326. Composition is the joining together, in language, of two different words, and treating the combination as a single term. Observe the words in italics.

In Language.-A great number of our compounds, like the word merry-making, are divided by the sign -, or the hyphen. It is very plain that if all words spelt with a hyphen were to be considered as compounds, the formation of them would be not a matter of speech or language, but one of writing or spelling. This distinguishes compounds in language from mere printers' compounds.

Different.-In Old High-German we find the form sëlpselpo. Here there is the junction of two words, but not the junction of two different ones. This distinguishes composition from gemination.-GRIMM, Deutsche Grammatik, iii. 405.

Words. In father-s, clear-er, four-th, &c., there is the addition of a letter or a syllable, and it may be even of the part of a word. There is no addition, however, of a whole word. This distinguishes composition from derivation.

Treating the combination as a single term.-In determining, in certain cases, between derived words and compound words, there is an occasional perplexity; the perplexity, however, is far greater in determining between a compound word and two words. In the eyes of one grammarian the term mountain height may be as truly a compound word as sunbeam. In the eyes of another grammarian it may be no compound word, but two words, just as Alpine height is two words; mountain being dealt with as an adjective. It is in the determination of this that the accent plays an important part.

§ 327. The attention of the reader is drawn to the following line, slightly altered, from Churchill:

"Then rést, my friend, and spáre thy précious bréath."

On each of the syllables rest, friend, spare, prec-, breath,

« ElőzőTovább »