Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
Anacreon ancient appears arms beam beautiful beneath blest bliss breath bright bring brow called charm dark dear death deep dream earth epigram eyes fair fall fancy feel fire flowers friends give given glory gone grace half hand happy hath head hear heard heart heaven hope hour keep King late leave letter light lips live look Lord lost maid meet mind morning never night o'er once pass past Persian play poet pure rest rose round seemed seen shade shine sigh sing sleep smile song soon soul sound spirit star sweet tears tell thee thine things thou thought thro touch true turn voice wandering wave weep wild wings young youth
222. oldal - Oft in the stilly night Ere slumber's chain has bound me, Fond memory brings the light Of other days around me: The smiles, the tears Of boyhood's years, The words of love then spoken; The eyes that shone, Now dimmed and gone, The cheerful hearts now broken! Thus in the stilly night Ere slumber's chain has bound me, Sad memory brings the light Of other days around me.
172. oldal - Twas that friends, the beloved of my bosom, were near, Who made every dear scene of enchantment more dear, And who felt how the best charms of Nature improve When we see them reflected from looks that we love. Sweet vale of Avoca ! how calm could I rest In thy bosom of shade, with the friends I love best, Where the storms that we feel in this cold world should cease, And our hearts, like thy waters, be mingled in peace.
462. oldal - WHO has not heard of the Vale of CASHMERE, With its roses, the brightest that earth ever gave, * Its temples, and grottos, and fountains as clear As the love-lighted eyes that hang over their wave...
151. oldal - Why should we yet our sail unfurl? There is not a breath the blue wave to curl; But, when the wind blows off the shore, Oh! sweetly we'll rest our weary oar. Blow, breezes, blow, the stream runs fast, The Rapids are near and the daylight's past. Utawas' tide ! this trembling moon Shall see us float over thy surges soon.
466. oldal - And ruder words will soon rush in To spread the breach that words begin ; And eyes forget the gentle ray They wore in courtship's smiling day ; And voices lose the tone that shed A tenderness round all they said; Till fast declining, one by one, The sweetnesses of love are gone...
220. oldal - Those joyous hours are passed away ; And many a heart, that then was gay, Within the tomb now darkly dwells, And hears no more those evening bells. And so 'twill be when I am gone ; That tuneful peal will still ring on, While other bards shall walk these dells, And sing your praise, sweet evening bells ! Moore.
242. oldal - And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances. And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously ; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
433. oldal - Oh ! ever thus, from childhood's hour, " I've seen my fondest hopes decay ; " I never loved a tree or flower, " But 'twas the first to fade away. " I never nursed a dear gazelle, " To glad me with its soft black eye, " But when it came to know me well, "And love me, it was sure to die...
169. oldal - THE harp that once through Tara's halls The soul of music shed. Now hangs as mute on Tara's walls, As if that soul were fled. — So sleeps the pride of former days, So glory's thrill is o'er, And hearts, that once beat high for praise, Now feel that pulse no more.