Oldalképek
PDF
ePub

Printed by

Bradbury, Evans, & Co.,

Whitefriars.

JULIUS CÆSAR.

[blocks in formation]

METELLUS CIMBER,

FLAVIUS and MARULLUS, Tribunes.

ARTEMIDORUS of Cnidos, a teacher of Rhetoric.
CINNA, a Poet; another Poet; a Soothsayer.

LUCILIUS, TITINIUS, MESSALA, Young CATO, and
VOLUMNIUS, friends to Brutus and Cassius.

VARRO, CLITUS, CLAUDIUS, STRATO, LUCIUS, and DARDANIUS, servants to Brutus.

PINDARUS, servant to Cassius.

CALPHURNIA, wife to Cæsar.

PORTIA, wife to Brutus.

Senators, Citizens, Guards, Attendants, &c.

SCENE,-ROME; SARDIS; and near PHILIPPI.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Enter FLAVIUS, MARULLUS, and a rabble of Citizens.

Flavius.

ENCE; home, you idle creatures, get you home;

Is this a holiday? What, know you not,

Being mechanical, you ought not walk,

Upon a labouring day, without the sign Of your profession?-Speak, what trade art thou? i Cit. Why, sir, a carpenter.

Mar. Where is thy leather apron, and thy rule?

What dost thou with thy best apparel on ?—
You, sir; what trade are you?

2 Cit. Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobbler. Mar. But what trade art thou? Answer me directly.

2 Cit. A trade, sir, that I hope I may use with a safe conscience; which is, indeed, sir, a mender of bad soles.

Mar. What trade, thou knave? thou naughty knave, what trade?

2 Cit. Nay, I beseech you, sir, be not out with me: yet if you be out, sir, I can mend you. Mar. What meanest thou by that? Mend me, thou saucy fellow?

2 Cit. Why, sir, cobble you.

Flav. Thou art a cobbler, art thou?

2 Cit. Truly, sir, all that I live by is with the awl: I meddle with no tradesman's matters, nor women's matters; but withal I am, indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I recover them. As proper men as ever trod upon neat's-leather have gone upon my handiwork.

Flav. But wherefore art not in thy shop today?

Why dost thou lead these men about the streets? 2 Cit. Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But, indeed, sir, we make holiday, to see Cæsar, and to rejoice in his triumph.

Mar. Wherefore rejoice?

What conquest brings he home?

What tributaries follow him to Rome,

To grace in captive bonds his chariot-wheels! You blocks, you stones, you worse than senseless things!

O, you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climb'd up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney-tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The livelong day, with patient expectation,
To see great Pompey pass the streets of Rome :
And when you saw his chariot but appear,

« ElőzőTovább »