"Celia beholds his alter'd brow, CANTATA. PASTORAL. SET BY DR. PEPUSCH. RECITATIVE. YOUNG Strephon by his folded sheep Sat wakeful on the plains; Love held his weary eyes from sleep, The list'ning nightingale Forgot her own to hear his strains. And now the beauteous queen of Night, Unclouded and serene, Sheds on the neighb'ring sea her silver light; The neighb'ring sea was calm and bright; The shepherd sung inspir'd, and bless'd the lovely scene. AIR. "While the sky and seas are shining, "See! my Flora's charms they wear; "Smiles, and softly turns her sphere. "While the sky and seas are shining, "See! my Flora's charms they wear." RECITATIVE. Ah! foolish Strephon! change thy strain; The lovely scene false joy inspires; A rising storm invades the main. Inconstant, from thy sight Behind a cloud retires. Flora is fled; thou lov'st in vain: Ah! foolish Strephon! change thy strain. "Hope beguiling, AIR. "Like the moon and ocean smiling, "Does thy easy faith betray: "Flora ranging, "Like the moon and ocean changing, "More inconstant proves than they." 20 25 30 33 MYRA. A CANTAТА. SET BY DR. PEPUSCH, AIR. "Love frowns in beauteous Myra's eyes; RECITATIVE. Mark how when sullen clouds appear, 5 And far o'er land and seas to warmer climes repair. 10 Just so my heart---But see---Ah no! She smiles---I will not, cannot go. AIR. "Love and the Graces smiling, 15 18 Bright Venus and her son stood by, And heard a proud disdainful fair They scorn'd she should the raptures share Nor would Cupid draw his bow To wound the nymph, but laugh'd out this reply. AIR. "Proud and foolish! hear your fate; "Waste your youth, and sigh too late "For joys which now you say you hate. 10 20 "When your decaying eyes A CANTATA. SET WITH SYMPHONIES, BY SIGNIOR NICOLINI HAYM. AIR. "YE tender Powers! how shall I move "A careless maid that laughs at love? Cupid to my succour fly; "Come with all thy thrilling darts, "Ye tender Powers! how shall I move RECITATIVE. Thus, in a melancholy shade, A pensive lover to his aid Invok'd the god of warm desire: Love heard him, and, to gain the maid, |