H. W. Longfellow and W. C. Bryant

Első borító
P. F. Collier, 1902 - 714 oldal

Részletek a könyvből

Kiválasztott oldalak

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

310. oldal - Thou, too, sail on, O Ship of State ! Sail on, O UNION, strong and great! Humanity with all its fears, With all the hopes of future years, . ' Is hanging breathless on thy fate ! We know what Master laid thy keel, What Workmen wrought thy ribs of steel, Who made each mast, and sail, and rope, What anvils rang, what hammers beat, In what a forge and what a heat 289 Were shaped the anchors of thy hope...
223. oldal - Thanks, thanks to thee, my worthy friend, For the lesson thou hast taught ) Thus at the flaming forge of life Our fortunes must be wrought ; Thus on its sounding anvil shaped Each burning deed and thought.
299. oldal - I SHOT an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where ; For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight. I breathed a song into the air, It fell to earth, I knew not where ; For who has sight so keen and strong, That it can follow the flight of song ? Long, long afterward, in an oak I found the arrow, still unbroke ; And the song, from beginning to end, I found again in the heart of a friend.
3. oldal - Lives of great men all remind us We can make our lives sublime, And, departing, leave behind us Footprints on the sands of time; Footprints, that perhaps another, Sailing o'er life's solemn main, A forlorn and shipwrecked brother, Seeing, shall take heart again.
228. oldal - EXCELSIOR. THE shades of night were falling fast, As through an Alpine village passed A youth, who bore, 'mid snow and ice, A banner with the strange device, Excelsior ! His brow was sad ; his eye beneath Flashed like a falchion from its sheath, And like a silver clarion rung The accents of that unknown tongue, Excelsior...
282. oldal - THE melancholy days are come, the saddest of the year, Of wailing winds, and naked woods, and meadows brown and sear. Heaped in the hollows of the grove, the withered leaves lie dead ; They rustle to the eddying gust, and to the rabbit's tread. The robin and the wren are flown, and from the shrubs the jay, And from the wood-top calls the crow, through all the gloomy day.
223. oldal - UNDER a spreading chestnut tree The village smithy stands ; The smith, a mighty man is he, With large and sinewy hands ; And the muscles of his brawny arms Are strong as iron bands. His hair is crisp, and black, and long, His face is like the tan ; His brow is wet with honest sweat, He earns whate'er he can, And looks the whole world in the face, For he owes not any man.
38. oldal - THE groves were God's first temples. Ere man learned To hew the shaft, and lay the architrave, And spread the roof above them — ere he framed The lofty vault, to gather and roll back The sound of anthems ; in the darkling wood, Amid the cool and silence, he knelt down, And offered to the Mightiest solemn thanks And supplication.
37. oldal - Last night, the moon had a golden ring, and to-night no moon we see ! " The skipper he blew a whiff from his pipe, and a scornful laugh laughed he.
29. oldal - To be a brother to the insensible rock And to the sluggish clod, which the rude swain Turns with his share, and treads upon.

Bibliográfiai információk