In a council of the Gods, Minerva calls their attention to Ulysses, still a wanderer. They resolve to grant him a safe return to Ithaca. Minerva descends to encourage Telemachus, and in the form of Mentes directs him in what manner to proceed. Throughout this book the extravagance and profligacy of the suitors are occasionally suggested.
MUSE, make the man thy theme, for shrewdness famed And genius versatile, who far and wide
A Wanderer, after Ilium overthrown, Discovered various cities, and the mind
And manners learn'd of men in lands remote. He numerous woes, on Ocean toss'd, endured, Anxious to save himself, and to conduct His followers to their home; yet all his care Preserved them not; they perish'd self-destroy'd By their own fault; infatuate! who devour'd The oxen of the all-o'erseeing Sun,
And, punish'd for that crime, return'd no more. Daughter divine of Jove, these things record, As it may please thee, even in our ears.
The rest, all those who had perdition 'scaped By war or on the Deep, dwelt now at home; Him only, of his country and his wife Alike desirous, in her hollow grots Calypso, Goddess beautiful, detain'd S. C.-8.
(Many a long year elapsed,) the year arrived Of his return (by the decree of Heaven) To Ithaca, not even then had he,
Although surrounded by his people, reach'd The period of his sufferings and his toils. Yet all the Gods, with pity moved, beheld His woes, save Neptune; He alone with wrath Unceasing and implacable pursued Godlike Ulysses to his native shores. But Neptune, now, the Ethiopians sought, (The Ethiopians, utmost of mankind,
These Eastward situate, those toward the West,) Call'd to an hecatomb of bulls and lambs. There sitting, pleased he banquetted; the Gods In Jove's abode, meantime, assembled all, 'Midst whom the Sire of heaven and earth began. For he recalled to mind Ægisthus slain By Agamemnon's celebrated son
Orestes, and retracing in his thought
That dread event, the Immortals thus address'd. Alas! how prone are human-kind to blame
The Powers of Heaven! From us, they say, proceed
The ills which they endure, yet more than Fate Herself inflicts, by their own crimes incur.
So now Ægisthus, by no force constrain'd Of Destiny, Atrides' wedded wife Took to himself, and him at his return Slew, not unwarn'd of his own dreadful end By us; for we commanded Hermes down The watchful Argicide, who bade him fear Alike, to slay the King, or woo the Queen : For that Atrides' son Orestes, soon As grown mature, and eager to assume His sway imperial, should avenge the deed. So Hermes spake, but his advice moved not Ægisthus, on whose head the whole arrear Of vengeance heap'd, at last, hath therefore fallen. Whom answer'd then Pallas cœrulean-eyed. Oh Jove, Saturnian Sire, o'er all supreme! And well he merited the death he found;
So perish all who shall, like him, offend. But with a bosom anguish-rent I view Ulysses, hapless Chief, who from his friends. Remote, affliction hath long time endured In yonder woodland isle, the central boss Of Ocean. That retreat a Goddess holds, Daughter of sapient Atlas, who the abyss Knows to its bottom, and the pillars high
Himself upbears which separate earth from heaven. His daughter, there, the sorrowing Chief detains, And ever with smooth speech insidious seeks To wean his heart from Ithaca; meantime
Ulysses, happy might he but behold
The smoke ascending from his native land, Death covets. Canst thou not, Olympian Jove! At last relent? Hath not Ulysses oft With victims slain amid Achaia's fleet
Thee gratified while yet at Troy he fought?
How hath he then so deep incensed thee, Jove? To whom the cloud-assembler God replied.
What word hath pass'd thy lips, Daughter beloved? Can I forget Ulysses? Him forget
So noble, who in wisdom all mankind Excels, and who hath sacrificed so oft
To us whose dwelling is the boundless heaven! Earth-circling Neptune-He it is whose wrath Pursues him ceaseless for the Cyclops' sake Polypheme, strongest of the giant race, Whom of his eye Ulysses hath deprived. For Him, Thoösa bore, Nymph of the sea From Phorcys sprung, by Ocean's mighty power Impregnated in caverns of the Deep.
E'er since that day, the Shaker of the shores, Although he slay him not, yet devious drives Ulysses from his native isle afar.
Yet come-in full assembly his return Contrive we now, both means and
So Neptune shall his wrath remit, whose power In contest with the force of all the Gods Exerted single, can but strive in vain. To whom Minerva, Goddess azure-eyed.
« ElőzőTovább » |