Oldalképek
PDF
ePub
[blocks in formation]

[Flourish. Exeunt CESAR, ANTONY, and LEPIDUS.

MEC. Welcome from Egypt, sir.

ENO. Half the heart of Cæsar, worthy Mecænas!—my honourable friend, Agrippa!

AGR. Good Enobarbus!

MEC. We have cause to be glad that matters are so well digested. You stayed well by it in Egypt.

ENO. Ay, sir; we did sleep day out of countenance, and made the night light with drinking.

MEC. Eight wild boars roasted whole at a breakfast, and but twelve persons there: Is this true?

ENO. This was but as a fly by an eagle: we had much more monstrous matter of feasts, which worthily deserved noting.

MEC. She's a most triumphant lady, if report be square to her.

ENO. When she first met Mark Antony, she pursed up his heart upon the river of Cydnus.

AGR. There she appeared indeed; or my reporter devised well for her.

ENO. I will tell you:

The barge she sat in, like a burnish'd throne,

Burnt on the water: the poop was beaten gold;

Purple the sails, and so perfumed that

The winds were love-sick: with them the oars were silver;
Which to the tune of flutes kept stroke, and made
The water, which they beat, to follow faster,

As amorous of their strokes. For her own person,
It beggar'd all description: she did lie

In her pavilion, (cloth of gold, of tissue,)
O'er-picturing that Venus, where we see
The fancy outwork nature: on each side her
Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
With divers-colour'd fans, whose wind did seem
To glow the delicate cheeks which they did cool,

And what they undid, did.

AGR.

O, rare for Antony! ENO. Her gentlewomen, like the Nereides, So many mermaids, tended her i̇' the eyes, And made their bends adornings: at the helm A seeming mermaid steers; the silken tackle Swell with the touches of those flower-soft hands, That yarely frame the office. From the barge A strange invisible perfume hits the sense Of the adjacent wharfs. The city cast Her people out upon her; and Antony, Enthron'd in the market-place, did sit alone Whistling to the air; which, but for vacancy, Had gone to gaze on Cleopatra too,

And made a gap in nature.

AGR.

Rare Egyptian!

ENO. Upon her landing, Antony sent to her, Invited her to supper: she replied,

It should be better he became her guest,

Which she entreated: our courteous Antony,

Whom ne'er the word of "No" woman heard speak, Being barber'd ten times o'er, goes to the feast;

And, for his ordinary, pays his heart,

For what his eyes eat only.

AGR.

Royal wench!

She made great Cæsar lay his sword to bed;

He plough'd her, and she cropp'd.

ENO.

I saw her once

Hop forty paces through the public street:

And having lost her breath, she spoke, and panted,

That she did make defect, perfection,

And, breathless, power breathe forth.

MEC. Now Antony must leave her utterly.

ENO. Never; he will not;

Age cannot wither her, nor custom stale

Her infinite variety: Other women cloy

The appetites they feed; but she makes hungry
Where most she satisfies. For vilest things
Become themselves in her; that the holy priests
Bless her when she is riggish.

MEC. If beauty, wisdom, modesty, can settle The heart of Antony, Octavia is

A blessed lottery to him.

AGR.

Let us go.

Good Enobarbus, make yourself my guest,
Whilst you abide here.

ENO.

Humbly, sir, I thank you.

[Exeunt.

SCENE III.-The same. A Room in Cæsar's House.

Enter CESAR, ANTONY, OCTAVIA between them, Attendants, and a Soothsayer.

ANT. The world, and my great office, will sometimes Divide me from your bosom.

ОСТА.

All which time

Before the gods my knee shall bow my prayers

To them for you.

ANT.
Good night, sir.-My Octavia,
Read not my blemishes in the world's report:
I have not kept my square; but that to come
Shall all be done by the rule.

OCTA. Good night, sir.

CES. Good night.

Good night, dear lady.—

[Exeunt CESAR and OCTAVIA.

ANT. Now, sirrah! you do wish yourself in Egypt?

SOOTH. 'Would I had never come from thence, nor you thither!

ANT. If you can, your reason?

SOOTH. I see it in my motion, have it not in my tongue:

But yet hie you to Egypt again.

ANT. Say to me,

Whose fortunes shall rise higher, Cæsar's or mine?

SOOTH. Cæsar's.

Therefore, O Antony, stay not by his side:

Thy dæmon (that thy spirit which keeps thee) is
Noble, courageous, high, unmatchable,

Where Cæsar's is not; but near him thy angel
Becomes a Fear, as being o'erpower'd; therefore
Make space enough between you.

ANT.

Speak this no more.

SOOTH. To none but thee; no more, but when to thee.

If thou dost play with him at any game,

Thou art sure to lose; and, of that natural luck,
He beats thee 'gainst the odds; thy lustre thickens
When he shines by: I say again, thy spirit

Is all afraid to govern thee near him;

But, he away, 't is noble.

ANT.

Get thee gone:

Say to Ventidius I would speak with him:-

[Exit Soothsayer.

He shall to Parthia.-Be it art, or hap,
He hath spoken true: The very dice obey him:
And in our sports my better cunning faints
Under his chance: if we draw lots, he speeds:
His cocks do win the battle still of mine,
When it is all to nought; and his quails ever
Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt:
And though I make this marriage for my peace,

Enter VENTIDIUS.

I' the east my pleasure lies:-0, come, Ventidius,
You must to Parthia; your commission 's ready;
Follow me, and receive it.

[ocr errors]

SCENE IV.-The same. A Street.

Enter LEPIDUS, MECENAS, and AGRIPPA.

[Exeunt.

LEP. Trouble yourselves no further: pray you, hasten Your generals after.

[blocks in formation]

Will e'en but kiss Octavia, and we 'll follow.

LEP. Till I shall see you in your soldier's dress, Which will become you both, farewell.

MEC.

We shall,

As I conceive the journey, be at the Mount

Before you, Lepidus.

LEP.

Your way is shorter,

My purposes do draw me much about;

You'll win two days upon me.

MEC., AGR.

LEP. Farewell.

Sir, good success '

[Exeuni.

SCENE V.-Alexandria. A Room in the Palace.

Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAs, and Alexas.

CLEO. Give me some music; music, moody food Of us that trade in love.

ATTENDANT.

The music, ho!

Enter MARDIAN.

CLEO. Let it alone; let us to billiards:

Come, Charmian.

CHAR. My arm is sore, best play with Mardian.
CLEO. As well a woman with an eunuch play'd

As with a woman:-Come, you'll play with me, sir?
MAR. As well as I can, madan.

1

CLEO. And when good will is show'd, though't come too

short,

The actor may plead pardon

I'll none now:

Give me mine angle,—we 'll to the river: there,

My music playing far off, I will betray

Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce
Their slimy jaws; and, as I draw them up,

I'll think them every one an Antony,

And say, Ah, ha! you're caught.

CHAR.

'T was merry when

You wager'd on your angling; when your diver
Did hang a salt-fish on his hook, which he
With fervency drew up.

CLEO.

That time!-0 times!I laugh'd him out of patience; and that night I laugh'd him into patience; and next morn, Ere the ninth hour, I drunk him to his bed; Then put my tires and mantles on him, whilst I wore his sword Philippan. O! from Italy;

Enter a Messenger.

Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
That long time have been barren.

« ElőzőTovább »