Oldalképek
PDF
ePub

31. (Fol. 114) Dialogues de Sulpice Sévère sur saint Martin, traduits par Wauchier de Denain; cf. ci-dessus, p. 286-7.

32. (Fol. 127) Vie de saint Brice, traduite par Wauchier de Denain; cf. cidessus, p. 285.

33. (Fol. 128 b) Vie de saint Gilles (AA. SS., sept., I, 299).— Nus crestïens n'est en terre qi Nostre Signor voeille servir ne amer, qi volentiers n'entende et oie ceus qui racontent et dient les oevres des seinz homes (1)

...

34. (Fol. 131 b) Vie de saint Martial (Surius, 30 juin). Au tens qe nostre sires Jesucriz preechoit et enseignoit les Juïs, qi estoient de la lignie Benjamin, en la terre de Jerusalem (2) ...

35. (Fol. 142) Vie de saint Nicolas (Mombritius, II), suivie des miracles (fol. 143 c) et de la translation (fol. 151). Mout doit volentiers oïr et entendre tote creature. qi Nostre Signour aime et croit les vies et les oevres des seinz (3)..

36. (Fol. 157) Vie de saint Jérôme, traduite par Wauchier de Denain; voir cidessus, p. 280.

37. (Fol. 158 d) Vie de saint Benoit, traduite par Wauchier de Denain; voir cidessus, p. 281.

-

38. (Fol. 167 d) Vie de saint Alexis (AA. SS., juillet, IV, 254). En cel tens qe la loy Nostre Signor estoit creue et essaucie, et qe les genz se penoient donques plus de bien faire qu'il ores ne font ("). . .

39. (Fol. 170 c) Vie de sainte Irène (AA. SS., mai II, 4). -Seinte Yrine, la martyre nostre signor Jesucrist, fu fille au roi Lichin et a la roïne Licine, et fu née en la cité de Magedon...

40. (Fol. 172 d) L'Assomption (B 37).

41. (Fol. 174 d) Vie de sainte Catherine (Mombritius, I). Les estoires annales nos enseignent qe Costentins li fiuz, qui reçut de Costentin son pere le gouvernement de l'empire (5)...

42. (Fol. 181) Vie de saint André (Passio sancti Andreae apostoli (6)), suivie des miracles (fol. 183)(7). - De la passion seint Andrieu dient einsint li exposteur: Nos le veïsmes tout prestre et dyacre des eglisses d'Achaïe...

43. (Fol. 192 b) Purgatoire de saint Patrice (B 31).

[ocr errors]

44. (Fol. 197 d) Vie de saint Paul l'ermite (saint Jérôme). Assez de genz ont sovent douté qi fu li premiers hermites qui premierement habita es forès (8),

[blocks in formation]

...

(4) On a d'assez nombreuses copies de cette vie; voir Notices et extraits, XXXVI, 691.

(5) Pour d'autres copies, voir Notices et extraits, XXXVI, 466.

(6) Lipsius et Bonnet, Acta apostolorum apocrypha, 1, 2 partie (1898), 1.

(2) Les miracles correspondent à B 38.

(8) Version différente de celle de Wauchier, ci-dessus, p. 261, et de la version champenoise, ci-dessus, p. 297. Nous en avons toutefois rencontré le prologue dans un manuscrit de cette dernière version (ci-dessus, p. 296, note 3).

[ocr errors][merged small]

45. (Fol. 200 b) Translation du corps de saint Benoit à Fleuri (Adrevaldus).

Au tens que li Longuebarz, qui ne creoient pas Nostre Signor, [furent()], il estoient si cruel il ocioient toz les Crestïens...

que

[ocr errors]

46. (Fol. 202 d) Vie de saint Maur (AA. SS., janvier, I, 1039), Seinz Mor fu nez de Rome et fu molt gentiuz hom...

47. (Fol. 207) Vie de saint Placide (AA. SS., octobre, III, 114). Justin et Justinien, qui furent empereur de Rome...

[ocr errors]

Au tens

Au tens que

48. (Fol. 209) Vie de saint Eustache (AA. SS., sept., II, 123). Traianus estoit empereres de Rome, il avoit avec lui un sien baron qi avoit non Placides (2)

..

49. (Fol. 211 b) Vie de saint Fursi (AA. SS., janvier, II, 44).

[ocr errors]

Un preudome fu qi ot non Fursins, de mout honorable vie, molt nobles par lignage (3)... 50. (Fol. 213) Vie de sainte Marguerite (Mombritius). Après la glorieuse resurrection nostre signor Jesucrist, et puis qe si apostre orent tuit receü la celestiel corone par la victoire de martyre (")...

51. (Fol. 214b) Vie de sainte Pélagie ( AA. SS., octobre, IV, 261).- Nous devons toz jorz rendre graces a Nostre Seignor qi ne veut pas qe li pecheor perissent (5)... - Seinz Simeons fu 52. (Fol. 215c) Vie de saint Siméon (AA. SS., janvier, I). esleüz de Nostre Signor por lui servir, et ses oevres li plorent dès s'enfance... 53. (Fol. 217c) Vie de saint Mamertin (AA. SS., avril, II, 759). tïens ne conoist com la pitiez de la misericorde Jesucrist est granz, ne com grant grace sa debonereté done a l'umein lignage..

54. (Fol. 219) Vie de saint Julien du Mans (AA. SS., janvier, II, 762). Juliens, qi fu evesques du Mans, fu nez de Rome de molt gentils genz...

Nus cres

[ocr errors]

Seinz

En la

55. (Fol. 221) Vie de sainte Marie l'Égyptienne (AA. SS., avril, I, 76). contrée de Palestine ot un moine, seint home et de bone vie, qi, de s'enfance, ful norriz en moniage.

56. (Fol. 225) Vie de sainte Euphrasie (AA. SS., mars, II, 264, texte du ms. de Saint-Omer). A Rome ot un senat qui ot non Antigonus, et estoit molt boens hom et cremoit Nostre Seigneur...

57. (Foi 226) L'Antéchrist, suivi du « Jugement Nostre Seigneur (6) » (B 36, B1 45). Le ms. B. N. fr. 411, que nous désignerons par C1, contient le même légendier que les mss. B. N. fr. 412 et Musée brit. 20. D. vi.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

texte latin sont cités dans le même ouvrage, p. 131 et suiv.

(5) Un fragment plus long de cette version a été imprimé dans le Bulletin de la Société des anciens textes français, 1885, p. 66, d'après le ms. 772 de Lyon.

(6) Ce dernier morceau a pour rubrique : «Ici comence de la resurrection Jhesu »>, »>, mais c'est un titre erroné, que nous remplaçons par celui que présentent d'autres manuscrits (voir p. 403, note 8).

Ce qui le distingue, c'est uniquement que le recueil y est précédé de cinq morceaux qui ont pour sujets : 1ola nativité du Christ (1); 2° l'adoration des Mages; 3° la purification de Notre Dame; 4o la passion du Christ et sa descente aux enfers; 5° une homélie sur la conversion de saint Paul. Ces cinq articles forment comme une introduction au légendier proprement dit. Nous les retrouverons, augmentés d'un sixième article, sur la chaire de saint Pierre, en tête de recueils plus ou moins différents de C. Il ne nous parait pourtant pas que ces opuscules aient été composés ou traduits en vue de servir de préambule à des collections hagiographiques. D'abord, ils sont absolument indépendants les uns des autres, et on n'a même pas pris la peine de les relier par une formule de transition. Puis on les rencontre presque tous en divers manuscrits qui ne sont nullement des légendiers (2).

Les trois premiers articles sont de véritables sermons, entrecoupés de citations bibliques en latin. Le prédicateur s'adresse de temps à autre à ses auditeurs dans les formes ordinaires : « Seignor..., Bonne gent ». De ces sermons, le deuxième, pour l'Épiphanie, et le troisième, sur la Purification, présentent une étroite ressemblance avec ceux que Maurice de Sulli a composés pour les mêmes fêtes certaines parties sont identiques de part et d'autre; ailleurs le texte de nos deux articles est abrégé ou développé. Nous croyons que Maurice de Sulli, dont les sermons français ont été si souvent copiés au XIIe siècle et plus tard, est l'original. Nous reconnaissons toutefois qu'il ne sera possible d'arriver, sur ce point, à une complète certi

(1) Un texte latin de ce récit se trouve dans Abbreviatio in gestis sanctorum dont il sera traité plus loin. Voir Notices et extraits, XXXVI,

217, note 2.

:

(2) Par exemple, les quatre premiers articles sont transcrits dans le ms. B. N. fr. 409, ff. 12-33, qui ne contient d'ailleurs qu'une légende hagiographique, celle de la Madeleine (fol. 160), les autres ouvrages que renferme le même manuscrit (le Mariage Notre Dame, en vers, la Somme le Roi, la Lamentation Notre Dame) ayant un tout autre caractère; dans les mss. B. Ñ. fr. 24209, ff. 2 et suiv., et 22495, ff. 2 et suiv., qui sont identiques, soit qu'ils aient été copiés l'un de l'autre, soit qu'ils aient eu un modèle commun (voir la description qui en est donnée dans le Recueil des Histo

:

riens des croisades, Histor. occid., II, xxIII et XXIV, sous les anciens n° Sorb. 383 et 387, la description donnée dans le Catalogue général des mss. français étant insuffisante); enfin, dans le ms. de Turin L. 1. 5 (ancien K. vi. 8, Pasini), fol. 2 et suiv., qui, pour le contenu, est identique aux deux précédents. Le quatrième article (évangile de Nicodème) se rencontre non seulement dans le ms. 409, mais encore, isolément, dans les mss. B. N. fr. 187 et 907, et ailleurs encore (cf. ci-dessus, p. 393).

Quant au cinquième (conversion de saint Paul), on le trouve, comme les quatre premiers articles, dans le ms. fr. 409, fol. 29.

(3) Voir les rapprochements établis dans la notice du ms. B. Ñ. fr. 6447, Notices et extraits, XXXV, 473-474.

tude que lorsqu'on aura une édition critique de la rédaction française des sermons de Maurice de Sulli. Le quatrième morceau est la traduction de l'évangile de Nicodème, dont nous avons dit un mot plus haut (p. 393). Le cinquième est l'homélie sur la conversion de saint Paul qui se lit en tête du ms. de Sainte-Geneviève (ci-dessus, p. 409).

[ocr errors]

Groupe D. - Nous rapprochons ici deux manuscrits qui, malgré d'assez nombreuses différences, ont évidemment un fond commun: B. N. fr. 17229 (D) et 6447 (D). Le ms. D commence par les cinq morceaux dont nous venons de parler. Il en ajoute un sixième, une homélie sur la chaire de saint Pierre, qui se trouve ailleurs encore que dans les légendiers. Le ms. D' a les mêmes récits à la même place, sauf qu'il intervertit les homélies sur la conversion de saint Paul et sur la chaire de saint Pierre (art. 5 et 6 de D).

Nous commencerons par donner une analyse détaillée de D, en indiquant la concordance avec C, et, pour les pièces qui ne se trouvent pas dans C, avec les manuscrits du groupe B. Disons tout d'abord que D est de la seconde moitié du XIIe siècle, qu'il a été exécuté en Artois, peut-être à Arras même, et qu'il renferme quelques légendes locales, ou du moins offrant un intérêt particulier pour les fidèles du Nord de la France, qui ne se rencontrent, à notre connaissance, nulle autre part sous la même forme.

1. (Fol. 1) Nativité de Jésus- Qant li tens fut raempliz que nostre sires Jhesucriz volt nestre de madame sainte Marie... 2. (Fol. 3) Apparition (Épiphanie).

fu nez en la cité de Belleam...

3. (Fol. 4) Purification.

Marie...

Veritez est que, qant nostre sires Jhesucrist

Qant li tens fu aconpliz de la gesine madame sainte

4. (Fol. 5) Passion du Christ et descente aux enfers (Évangile de Nicodème) (2). Annas et Kayphas et Symyme, Dadami et Gamaliel...

5. (Fol. 13 b) Conversion de saint Paul(3). lapidez... (B2 1).

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Après ce que seinz Estiennes fu

«gneur devant Pylate »; dans le ms. Phillipps
«Le parlement de la traïson N. S. conment il

fu vendus et traïs ».

(3) La rubrique porte: «Ci commence la con

:

6. (Fol. 14) Chaire de saint Pierre. de l'anneur que seinz Peres ot...

Sainte Eglise fet feste en remanbrance

7. (Fol. 14 c) Dispute de saint Pierre et de saint Paul contre Simon le magicien

(C 1).

8. (Fol. 21 c) Passion de saint Pierre (C 2).

9. (Fol. 27 c) Passion de saint Paul (C 3).

10. (Fol. 32 d) Martyre de saint Jean l'évangéliste (C 4).

11. (Fol. 33) Vie de saint Jean l'évangéliste (C 5).

12. (Fol. 38 c) Vie de saint Jacques le Majeur, suivie de la translation et des mi

racles (C 6).

13. (Fol. 57 b) Vie de saint Mathieu (C 7).

14. (Fol. 64 b) Vie de saint Simon et de saint Jude (C 8).

15. (Fol. 71 b) Vie de saint Barnabé (B2 15).

16. (Fol. 72) Vie de saint Thomas l'apôtre (B2 14).

17. (Fol. 76 c) Vie de saint Barthélemi (C_11).

18. (Fol. 81) Vie de saint Marc (C 12).

19. (Fol. 83) Miracles et vie de saint André (B 38, C 42 (1)).
20. (Fol. 97 b) Vie de saint Luc (B 42).

21. (Fol. 98 c) Vie de saint Jacques le Mineur (C 10) (2).
22. (Fol. 100 c) Vie de saint Etienne (B2 18).

23. (Fol. 101b) Vie de saint Vincent (C 15).

24. (Fol. 106 d) Vie de saint Georges (C 16).

25. (Fol. 111d) Vie de saint Christophe (C 17).

26. (Fol. 121 c) Vie de saint Nicolas. - Saint Nicholas fu nez de hautes genz et de seintes (3)....

27. (Fol. 127) Vie de saint Martin (traduite par Wauchier), suivie de la translation (C 30).

28. (Fol. 143) Vie de saint Denis (B 25, B1 31).

29. (Fol. 149) Vie de saint Côme et de saint Damien (B 26, B1 32, B2 33).

30. (Fol. 154) Vie de saint Arsène (B1 34, B2 34).

31. (Fol. 155) Vie de saint Sixte (C 24).

32. (Fol. 157) Vie de saint Laurent (C 25).

33. (Fol. 160 c) Vie de saint Hippolyte (C 26).

34. (Fol. 163 c) Vie de saint Lambert (C 27).

35. (Fol. 169 b) Vie de saint Julien de Brioude (B 32, B1 4i).

36. (Fol. 182 b) Vie de saint Brendan (B 33, B1 42).

« version S. Pol, qui doit estre el conmencement « del livre de la vie des seinz.» Et, en effet, c'est par ce morceau que débute le ms. de Sainte-Geneviève (B), comme on l'a vu plus haut, p. 409.

(1) Dans C 42 la vie est placée avant les miracles.

HIST. LITTÉR. XXXIII.

(2) À la suite de cette vie on lit: « Ici definent « les glorieuses vies aus beneoiz apostres nostre seigneur Jhesucrist, et après conmenceront « les vies au[s] beneoiz martirs nostre seigneur « Jhesucrist. »

(3) Cette vie est différente de C 35 (cidessus, p. 413).

53

« ElőzőTovább »