Well try'd through many a varying year, See Levet to the grave defcend, Officious, innocent, fincere, Of every friendless name the friend. Yet ftill he fills affection's eye, Thy praise to merit unrefin'd. When fainting nature call'd for aid, The power of art without the show. In mifery's darkest cavern known, His virtues walk'd their narrow round, The busy day—the peaceful night, His frame was firm-his powers were bright, Tho' now his eightieth year was nigh. Then with no fiery throbbing pain, No cold gradations of decay, Death broke at once the vital chain, And freed his foul the nearest way. The pangs of guilty pow'r, and hapless love, * These lines are among Mrs. Williams's Mifcellanies; they are nevertheless recognized as Johnson's, in a memorandum of his handwriting, and were probably written at her request. Phillips was a travelling Fidler up and down Wales, and was greatly celebrated for his performance. EPITAPH I UM I N THOMAM HANMER, BARONETTUM. Honorabilis admodum THOMAS HANMER, Wilhelmi Hanmer armigeri è Peregrina Henrici De Mildenhal in Com: Suffolcia Baronetti forore et hærede. Johannis Hanmer de Hanmer Baronetti Antiquo gentis fuæ et titulo, et patrimonio fucceffit Alteram Ifabellam, honore à patre derivato de Deindè celciffimi principis ducis de Grafton viduam dotariam Alteram Elizabetham Thomæ Folks de Barton in Inter humanitates ftudia felicitèr enutritus Pofte Poftquam exceffit et ephebis Continuo inter populares fuos fama eminens Cumq; apud illos ampliffimorum virorum ordines Sed probe perpenfa differtè expromere Non minus integritatis quam eloquentiæ laude Æquè omnium utcunq; inter fe alioqui diffidentium Annoque demum M.DCC.XIII. regnante Annâ Communi fenatûs univerfi voce defignatus eft : Cum nullo tempore non difficile Tum illo certè negotiis Et varus et lubricis et implicatis difficillimum Honores alios, et omnia, quæ fibi in lucrum cederent, munera Sedulò detrectavit Ut rei totus inferviret publicæ, Jufti rectique tenax Et fide in patriam incorrupta notus. Ubi omnibus, quæ virum civimque bonum decent officiis fatis feciffet, Pau- O Paulatim fe à publicis confiliis in otium recipiens Inter ante-actæ vitæ haud infuaves recordationes, Et bonis omnibus, quibus chariffimus vixit, PARAPHRASE of the above EPITAPH. By Dr. JOHNSON*, THOU who furvey'st these walls with curious eye, Thus early wife, th' endanger'd realm to aid, In business dext'rous, weighty in debate, *This Paraphrafe is inferted in Mrs. Williams's Mifcellanies. The Latin is there faid to be written by Dr. Friend. Of the perfon whofe memory it celebrates, a copious account may be feen in the Appendix to the Supplement to the Biographia Britannica. In |